Slovenský Paintballový Zväz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SÚŤAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ ŠPORTOVÉHO PAINTBALLU

Verzia 4.01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Platné od 01.01.2009                                                        Vypracoval: Peter Král (Quino)

Obsah

 

 

Úvod

I. Všeobecné informácie

1.    Veľkosť ihriska a iné požiadavky

2.    Štartovné poplatky

3.    Identifikačné karty hráčov a klasifikácia

4.    Tímový zoznam

5.    Umiestnenie a poradie

6.    Hry

7.    Rozhodcovia

8.    Ručné signály rozhodcov

 

II. Výbava a výstroj

9.    Oblečenie

10.  Chrániče

11.  Paintballové markery

12.  Iná výstroj

13.  Zakázaná výstroj

14.  Paintballové guličky

 

III. Hra

15.  Začiatok hry

16.  Prerušenie hry

17.  Koniec hry

18.  Ukončovacia procedúra

19.  Kontrola markerov pred hrou

20.  Meranie markerov počas hry

21.  Vlajky

22.  Vlajkonosič

23.  Položenie vlajky

24.  Kontrola zásahu

25.  Neutrál

26.  Zásah

27.  Nekontrolovateľný zásah

28.  Kontrolovateľný zásah

29.  Vyradenia z hry

 

IV. Bodovanie

30.  Body

31.  Bodovací hárok

32.  Nedostavenie sa tímu na hru – kontumačná prehra

33.  Riešenie nerozhodného bodového stavu

 

V. Penalty

34.  Hra so zásahom

35.  Zotretie zásahu

36.  Zasahovanie do hry z vonka

37.  Vykonanie penált

38.  Dodatočné penalty

39.  Vylúčenia, diskvalifikácie, pokuty za nešportové správanie

 

VI. Rôzne

40.  Správanie sa počas turnaja

41.  Zmena pravidiel

Úvod

 

 

Úvod

 

Slovenský súťažný a rekreačný paintball, zastrešovaný Slovenským Paintballovým Zväzom (ďalej len SPZ), sa zaväzuje zabezpečovať bezpečné a fair-play hry na každej súťaži, ktorej sa zúčastní akoukoľvek formou. SPZ sa bude neustále snažiť zlepšovať kvalitu paintballového športu pre hráčov, sponzorov a potenciálnych záujemcov. Bude upravovať a meniť pravidlá tak ako bude potrebné pre rozvoj tohto športu nie len na Slovensku, ale aj v nadväznosti na medzinárodné úpravy pravidiel. Za smerodajné sú považované pravidlá najväčšej paintballovej súťaže v Európe – série Millennium. Tvorbu pravidiel má na starosti Komisia pre pravidlá, a dohľad nad ich dodržiavaním zastrešuje Šéfrozhodca ako riadny volený funkcionár SPZ. Všetci funkcionári a členovia SPZ majú právo na pripomienkovanie týchto pravidiel, pričom platí pravidlo že nové pravidlá sú vydané vždy na začiatku kalendárneho roka a platia počas celej hernej sezóny. Upravené môžu byť počas sezóny len vo veľmi dôležitých prípadoch a to maximálne dodatkom (viď. sekcia 41). Na záver by som rád poďakoval všetkým ktorí sú prínosom pre tento šport na Slovensku a tiež tým, vďaka ktorým je slovenský paintball známy nielen u nás ale aj v zahraničí.            

 

 

Zopár slov o bezpečnosti

 

Paintball sa považuje za maximálne bezpečný šport, pokiaľ sa k nemu pristupuje uvedomele s rozumom. Preto žiadame všetkých, ktorí sa zúčastňujú paitballových súťaží alebo prichádzajú do styku s paintballovým vybavením aby dodržiavali nasledovné základné pravidlá:

 

·         Maj nasadenú ochrannú masku všade v blízkosti paintballových markerov ktoré sú schopné vystreliť.

 

·         Používaj kryt hlavne vždy a všade kde sa pohybujú ľudia bez nasadených ochranných masiek.

 

·         Neprekračuj maximálnu povolenú úsťovú rýchlosť markera, ktorá je 300 FPS (stôp za sekundu). Ochranné masky a siete ihrísk nemusia vydržať zásahy väčšími rýchlosťami, čo môže mať za následok vážne zranenie, oslepnutie, poškodenie mozgu alebo dokonca smrť.

 

·         Buď opatrný pri používaní tlakových nádob. Nikdy nepoužívaj CO2 alebo vysokotlakové fľaše po vypršaní dátumu ich certifikácie. Používaj nepoškodené ventily, než ich odstrániš z fľaše, uisti sa že fľaša je vyprázdnená.

 

Dodržiavaním týchto základných pravidiel sa vyhneš možným úrazom a nešťastiam, čím okrem iného pomôžeš udržať aj dobrý imidž tohto športu. Túžba zvíťaziť nikdy nesmie mať prioritu pred morálnou zodpovednosťou fair-play hry a bezpečnosťou či už vlastnou alebo iných.  

 

  

 

 

I.                  Všeobecné informácie

 

 

Všeobecné informácie o paintballe je možné nájsť na internetových stránkach SPZ www.paintball.sk. Tiež je tam možné nájsť informácie o súťažiach organizovaných, zastrešovaných alebo podporovaných Slovenským Paintballovým zväzom. Uvádzajú sa v nich potrebné informácie pre tímy:

·         miesto/adresa súťaže

·         forma a spôsob registrácie

·         informácie o ubytovaní

·         základné informácie o súťaži

·         ďalšie potrebné informácie

 

Ráno, prvý deň súťaže sa uskutoční inštruktáž kapitánov, presný čas bude uvedený v propozíciách súťaže. Zmyslom tejto inštruktáže je oboznámiť kapitánov tímov o dôležitých či špecifických informáciách o organizácii, administratíve, herných pravidlách a zopakovanie najhlavnejších všeobecných pravidiel ktoré je potrebné dodržiavať pri účasti na súťaži. Hráči sú však povinní poznať herné pravidlá, neúčasť na inštruktáži kapitánov ich neospravedlňuje.

 

Každý tím dostane ráno pred hrami rozpis hier pre daný deň. Pri väčších súťažiach sa uvádza aj presný čas jednotlivých hier, ktorý je potrebné bez výnimky dodržiavať. Všetky ihriská musia byť sprístupnené hráčom minimálne deň pred súťažou aby sa s nimi mohli oboznámiť a naplánovať svoju stratégiu.

 

Len osoby s povolením môžu fotografovať, filmovať či iným spôsobom zaznamenávať jednotlivé hry. Toto povolenie udeľuje vždy organizátor danej súťaže a to vydaním karty či preukazu. Osoby ktoré takéto povolenie dostali sú povinné sa ním preukázať na vyzvanie rozhodcu alebo organizátora. Za žiadnych okolností nie je povolené týmto osobám vkročiť do herného poľa počas zápasu, môžu sa pohybovať výlučne medzi jeho hranicou a ochrannou sieťovinou. Zároveň musia poslúchať pokyny rozhodcov aby nijakým spôsobom nemohli ovplyvňovať priebeh hry či prekážať hráčom alebo rozhodcom.   

 

 

1.    Veľkosť ihriska a iné požiadavky

 

1.01    Hracia plocha musí byť hladká, rovná plocha ktorá eliminuje možnosť úrazu, úplne obohnaná ochrannou sieťou (vyrobenou pre účely paintballového športu) kvôli bezpečnosti divákov. Veľkosť ihriska sa doporučuje 55m x 33m čo je medzinárodný štandard. Mal by obsahovať minimálne 25 prekážok, ktoré musia byť umiestnené minimálne 1,5 m od hraníc ihriska. Hranice ihriska musia viditeľne označené a musia byť vo vzdialenosti minimálne 1,5 m od ochrannej siete.

 

1.02    Vlajkovištia musia mať šírku minimálne 2 m a musia byť umiestnené v strede kratších strán na hranici ihriska.

 

1.03    Žiadny tím či hráč nemôže meniť/upravovať výzor ihriska či posúvať prekážky počas trvania celej súťaže.   

 

 

2.    Štartovné poplatky

 

2.01    Štartovné poplatky pre Slovenskú paintballovú ligu sú uvedené na webovej stránke SPZ, sú stanovené na začiatku sezóny a sú nemenné počas trvania všetkých kôl ligy.

 

2.02    Štartovné poplatky sa platia organizátorovi súťaže, najneskôr prvý deň súťaže, ráno pred inštruktážou kapitánov. Tím, ktorý nemá uhradené poplatky, nebude pustený do ihriska a jeho zápasy prepadajú v prospech súperov.

 

 

3.    Identifikačné karty hráčov a klasifikácia

 

3.01    Pokiaľ sa organizátor súťaže rozhodne, môže vydať identifikačné karty (ID karty) pre všetkých hráčov súťaže. V tomto prípade sú všetci hráči povinní si túto kartu od organizátora zaobstarať a byť schopní sa ňou preukázať kedykoľvek v priestoroch turnaja. Žiadny hráč nebude môcť hrať pokiaľ sa na vyzvanie nepreukáže svojou ID kartou tesne pred hrou. Iba hráči s platnou ID kartou budú vpustení do priestorov pre hráčov.

 

3.02    ID karty je možné zaobstarať priamo u organizátora počas trvania súťaže. Ich cena je oznámená vopred so základnými informáciami o súťaži, pokiaľ nie je zahrnutá v štartovacom poplatku.

 

3.03    ID karty môžu platiť počas celého kalendárneho roku pokiaľ sa jedná o viaceré súťaže organizované v rámci jednej série turnajov (napr. slovenská liga), alebo pokiaľ sa jedná o dohodu medzi jednotlivými organizátormi viacerých súťaží.

 

3.04    Na ID karte musí byť uvedený rovnaký názov tímu ako v tímovom zozname.

 

3.05    Klasifikácia hráča ktorý je uvedený na karte je rovnaká ako klasifikácia tímu za ktorý je registrovaný. Tento štatút platí počas celej sezóny, až kým hráč zmení klasifikáciu ako je uvedené nižšie v týchto pravidlách.

 

3.06    Hráči môžu meniť svoju klasifikáciu iba smerom nahor. Pokiaľ sa hráč posunie o klasifikáciu vyššie, nemôže sa vrátiť späť do nižšej klasifikácie v tej istej sezóne.

 

3.07    V Slovenskej Paintballovej Lige, po 2 turnaji v danej sezóne sa divízie zafixujú tak ako sú evidované na začiatku 2 turnaja a nemôžu byť zmenené v ďalších kolách rovnakej sezóny.

 

3.08    Hráči ktorí sa zaregistrujú alebo štartujú pod falošným menom budú diskvalifikovaní pre tri nasledujúce kolá ligy.

 

 

4.    Tímový zoznam

 

4.01    Tímy môžu mať vo svojom tímovom zozname až 10 hráčov, no na ihrisku môžu nastúpiť maximálne 3 v hre „3 na 3“, 5 v hre „5 na 5“ alebo 7 v hre „7 na 7“.

 

4.02    Žiadny hráč nemôže byť uvedený vo viac než jednom tímovom zozname.

 

4.03    Všetci hráči musia môcť legálne hrať v krajine kde sa odohráva kolo turnaja.

 

4.04    Tímový zoznam sa akceptuje až po zaplatení všetkých povinných poplatkov v plnej výške.

 

4.05    Všetky tímy sú povinné odovzdať kompletný tímový zoznam pri registrácii. Po začatí turnaja tímový zoznam nemôže byť zmenený.

 

4.06    Tím, ktorý sa zúčastňuje ligy bez vynechania jediného kola no rozhodne sa zmeniť svoj názov v priebehu sezóny, si prenesie dosiahnutý počet bodov zo starého mena na nové. Podmienkou je zachovanie pôvodnej zostavy hráčov tímu a písomná žiadosť o túto zmenu.

 

4.07    Hráč nemôže hrať za druhý tím, pokiaľ je jeho meno uvedené v tímovom zozname niektorého tímu. Pokiaľ je hráč prichytený že toto pravidlo porušil, je diskvalifikovaný a tím za ktorý hral nepovolene stráca všetky získané body, čiže v turnaji pokračuje ale začína od nulového bodového stavu.

 

4.08    Za legionára sa považuje hráč, ktorého trvalé bydlisko je mimo územia Slovenskej republiky. Slovenský tím môže mať maximálne dvoch legionárov. Pokiaľ v tíme hrajú viac ako dvaja legionári, považuje sa za zahraničný tím. Takýto tím nemôže získať pohár „Viktória“. V prípade, ak v tíme hrali viac ako dvaja legionári iba v niektorých kolách, tie sa nezapočítavajú do celkového hodnotenia tímu pre získanie pohára „Viktória“.

 

 

5.    Umiestnenie a poradie zápasov

 

5.01    Body pre umiestnenie tímu v sezóne sa vypočítajú nasledovne:

Tímy získajú body pre vypočítanie umiestnenia v danej sezóne rovné súhrnnému počtu získaných víťazných bodov na tých súťažiach ktorých sa zúčastnili. Tímy ktoré nezískali žiadne víťazné body sa radia za nimi podľa nahraného počtu technických bodov.

 

5.02    Každý slovenský tím hrá automaticky o majstra Slovenska, ktorého symbolom je víťazný pohár „Victoria“, udeľovaný na konci roka, podľa súhrnného počtu dosiahnutých bodov počas celej sezóny. Započítavajú sa štyri najlepšie umiestnenia z celkového počtu piatich kôl.

 

5.03    Poradie zápasov jednotlivých tímov určí náhodný los, pri ktorom si každý prítomný tím vylosuje písmeno z abecedy, ktoré bude určovať jeho sled zápasov podľa herného systému.

 

5.04    Každý tím ktorý sa rozhodne zmeniť svoju klasifikáciu smerom nahor si ponechá percentuálny pomer svojich bodov získaných v danej sezóne podľa nasledovného kľúča: po prvom turnaji 80%; po druhom turnaji 60%; po treťom turnaji 40%; po štvrtom turnaji 20%.

Tím ktorý sa rozhodne zmeniť klasifikáciu smerom nadol si ponechá 100% svojich bodov získaných v danej sezóne.

 

 

6.    Hry

 

6.01    Tímy odohrajú stanovený počet zápasov príp. kôl, v závislosti od počtu tímov zúčastnených na turnaji.

 

6.02    Hrací čas je 5 minút pri 3 a 5 členných tímoch, 7 minút pri 7 členných tímoch.

 

6.03    Tímy sa kvalifikujú nasledovným spôsobom:

·         Pokiaľ je na danom ligovom kole do 15 tímov (včetne), použije sa herný systém každý s každým.

·         Pokiaľ je na danom ligovom kole nad 15 tímov, použije sa herný systém viacerých skupín a kôl. Tímy budú rozlosované do viacerých skupín v rámci ktorých v prvom kole odohrajú systém každý s každým. Podľa celkového počtu zúčastnených tímov na turnaji, dvaja, resp. traja najlepšie umiestnení postupujú do druhého finálového kola kde budú opäť hrať systémom každý s každým. Technické body do celoročných výsledkov sa im však budú počítať len z prvého kola. Presný herný systém bude oznámený na internetovej stránke www.paintball.sk, najneskôr však v deň turnaja pred začatím zápasov.

 

6.04    Pozície tímov na konci kola sú stanovené na základe celkového počtu získaných víťazných a technických bodov v danom kole, so zohľadnením riešenia nerozhodných stavov podľa sekcie 33.

 

6.05    Víťazné body budú udelené v tomto poradí:

·         1. miesto = 6 víťazných bodov

·         2. miesto = 5 víťazných bodov

·         3. miesto = 4 víťazné body

·         4. miesto = 3 víťazné body

·         5. miesto = 2 víťazné body

·         6. miesto = 1 víťazný bod

 

 

7.    Rozhodcovia

 

7.01    Na každom ihrisku musí byť minimálne:

·         4 rozhodcovia + 1 hlavný rozhodca pri hrách „3na3“

·         7 rozhodcovia + 1 hlavný rozhodca pri hrách „5na5“

·         9 rozhodcovia + 1 hlavný rozhodca pri hrách „7na7“

 

7.02    Rozhodcovia sú podriadený Hlavnému rozhodcovi, ktorý je zároveň aj Ultimátny rozhodca. V prípade že na turnaji sa hraje na viac ako jednom ihrisku, je Ultimátny rozhodca samostatná osoba, ktorá je zodpovedná za všetky ihriská. Hlavní rozhodcovia sú podriadení Ultimátnemu rozhodcovi.

 

7.03    Rozhodcovia sa obliekajú do dresov s čierno-bielymi zvislými pásmi, čím sa odlišujú od hráčov. Hlavný rozhodcovia majú dodatočné označenie ktoré ich odlišuje od ostatných rozhodcov (čierno-žltý dres, páska na ruke, nápis na drese,…) na ihrisku.

7.04    Iba rozhodcovia ktorí boli autorizovaní Hlavným rozhodcom daného ihriska môžu na ňom vykonávať rozhodnutia.

 

7.05    Všetci rozhodcovia musia úplne poznať tieto pravidlá a nariadenia; musia vykonávať svoje rozhodcovské povinnosti podľa svojho najlepšieho vedomia a svedomia. Musia vykonávať svoju povinnosť bez osobných predsudkov alebo zaujatia. Pokiaľ je rozhodca prichytený pri napomáhaní alebo pri škodení akémukoľvek hráčovi či tímu, tento rozhodca bude vylúčený spomedzi rozhodcov až do konca turnaja. Zároveň tento incident bude oznámený funkcionárom SPZ, ktorí z neho vyvodia dôsledky po ukončení turnaja.

 

7.06    Rozhodcovia nesmú poskytovať informácie hráčom počas hry, výnimkou sú informácie týkajúce sa bezpečnosti, neutrality a vyradenia.

 

7.07    Rozhodcovia nesmú prezradiť, aktivitou či pasivitou, vedomým prezradením, umiestnenie hráčov počas priebehu hry. Rozhodcovia nesmú brzdiť priebeh hry.

 

7.08    Rozhodnutia rozhodcov na ihrisku môže Hlavný rozhodca zmeniť. Všetky rozhodnutia vykonané alebo schválené Hlavným rozhodcom sú konečné a nemôžu byť zmenené.

 

 

8.    Ručné signály rozhodcov

 

8.01    Vyradený (out) – rozhodca signalizuje vyradenie hráča položením jednej ruky na svoju hlavu a ukázaním druhou rukou na vyradeného hráča. Rozhodca odoberie hráčovu ramennú pásku. Rozhodca už nemôže vrátiť hráča späť do hry pokiaľ ho vyradil použitím ručného signálu.

 

8.02    Čistý (clean) – rozhodca signalizuje že hráč nemá na sebe žiadny zásah a nebol vyradený, dvihnutím svojej ruky (alebo utierky) nad hlavu a následným krúžením.

 

8.03    Neutrál (neutral) – rozhodca signalizuje neutrálneho hráča dotknutím sa tohto hráča, zároveň hlasným výkrikom „NEUTRÁL“. Pri tom drží druhú ruku nad svojou hlavou a otvorenou dlaňou signalizuje súperom gesto „stop“. Potom rozhodca skontroluje hráča a následne rozhodne či je „čistý“ alebo „vyradený“ zodpovedajúcim signálom. Použitie signálu „neutrál“ je plne v právomoci rozhodcov, použije sa však len vo výnimočných prípadoch kedy je nemožné skontrolovať hráča na zásah bez jeho obmedzenia v hre.

 

8.04    Penalizačné signály 1-za-1, 2-za-1, 3-za-1 (one-for-one, two-for-one, three-for-one) – rozhodca najprv signalizuje vyradenie hráča ktorý porušil pravidlo. Potom signalizuje penalizáciu zovretím oboch pästí a pohybom oboch pokrčených rúk pred svojím telom smerom hore-dole. Tento signál vykonáva pred spoluhráčom penalizovaného hráča, ktorého zároveň vyradí. Tento úkon opakuje pri každom ďalšom vyradenom spoluhráčovi podľa typu použitej penalty. 

 

 

 

 

 

 

II.              Výbava a výstroj

 

 

9.    Oblečenie

 

9.01    Hráči môžu mať na sebe dve vrstvy oblečenia (žiadna vrstva nesmie byť hrubšia ako 150g/m2 – bežne hrúbka štandardného trička), pokiaľ teplota na ihrisku nebola oficiálne nameraná pod 10o C, v ktorom prípade sú povolené tri vrstvy.

 

9.02    Dresy/oblečenie hráčov nesmie byť čierno-biele s pásikmi, podobné rozhodcovským dresom. Vzhľadom na prispôsobenie sa medzinárodnému štandardu, od začiatku roku 2007 žiadna časť oblečenia hráča nesmie obsahovať oranžovú farbu.

 

9.03    Oblečenie hráčov nesmie byť natrhnuté, nesmú byť na ňom žiadne otvory, nesmie byť nadrozmerné či príliš voľné. Nesmú sa používať tričká bez rukávov alebo krátkymi rukávmi, ani krátke nohavice. Hráči nesmú mať oblečené nohavice či dresy z vysoko absorpčného materiálu ako napr. z plsti, vlny, alebo z príliš hrubého či hladkého ako je nylon alebo guma.

 

9.04    Prešívaná látka je taká, ktorá sa skladá z dvoch zošitých vrstiev. Prešívaná látka sa považuje za dve vrstvy.

 

9.05    Hráči nesmú nosiť topánky s kovovými podrážkami alebo kovovými štupľami.

 

9.06    Hráči môžu nosiť čiapky, šatky, pokiaľ žiadna z ich častí nie je dlhšia než 2 cm pod ich plecia. To isté platí aj pre čelenky, pričom ich šírka nesmie presiahnuť 5 cm a hrúbka 0,7 cm.

 

9.07    Pokiaľ sa u hráča nájde nepovolené oblečenie počas hry, bude vyradený.

 

 

10. Chrániče

 

10.01 Masky (chrániče očí) používané hráčmi a inými v priestoroch kde je to povinné, musia byť špeciálne vyrobené pre paintballový šport. Musia byť v dobrom stave a bez prasknutých či inak poškodených skiel. Tieto masky musia spĺňať alebo presahovať ASTM štandardy. Masky sa musia nosiť nasadené po celý čas v tých priestoroch, kde je povolené strieľať z paintballových markerov, zahrnujúc ale nie výlučne na:

·         ihrisku

·         priestore vyhradenom pre hráčov na nastavovanie a zastrieľavanie markerov

 

Prvé porušenie pravidiel v tejto sekcii bude riešené oficiálnym napomenutím kapitána hráčovho tímu. Pri druhom porušení bude porušujúci hráč vylúčený z turnaja.

 

10.02 Hráči, organizátori, oficiálne osoby a ďalší kompetentní musia nosiť na ihrisku kompletnú ochranu tváre tak ako pochádza priamo od výrobcu. Lícne, ušné či iné chrániace časti masky nesmú byť odstránené ani vyhnuté nahor, ani ináč modifikované. Toto platí pre pohyb vo všetkých priestoroch kde je povinné nosiť ochrannú masku.

 

10.03 Hráči môžu používať jeden pár holenných a kolenných chráničov pod podmienkou že vypchávka nie je nijak dodatočne upravovaná. Tieto chrániče môžu byť oblečené pod alebo nad nohavicami a považujú sa za jednu vrstvu. To isté platí aj pre chrániče predlaktia a lakťa.

 

10.04 Hráči môžu mať oblečené ochranné spodné trenky pod podmienkou že vypchávka nie je nijak dodatočne upravovaná.

 

10.05 Muži - hráči môžu nosiť chránič rozkroku a ženy – hráčky môžu nosiť chránič hrude. Tieto chrániče musia byť vyrobené pre paintballový šport s podmienkou, že paintballové guličky sa rozbijú pri náraze do nich.

 

10.06 Hráči môžu nosiť tesne priliehajúcu ochranu krku z neoprénu s hrúbkou nepresahujúcou 2 cm. Šatky a podobné materiály nie sú povolené.

 

10.07 Hráči môžu nosiť priliehavú prikrývku hlavy pre ochranu lebečnej časti s maximálnou hrúbkou 1 cm.

 

 

11. Paintballové markery

 

11.01 Hráči môžu používať jeden poloautomatický paintballový marker ráže .68 kaliber, ktorý sa skladá z jednej hlavne a jednej spúšťovej mechaniky. Spúšte s dvojitou akciou sú zakázané. Marker môže vystreliť len jednu guličku na jeden kompletný cyklus stlačenia spúšte (stlačenie + uvoľnenie = jeden výstrel). Výnimkou je „ramping“ – viď. nižšie.

 

11.02 Ramping je elektronická podpora streľby, ktorá je súčasťou elektronických markerov. Na slovenskej paintballovej lige je povolený rampingový mód, dosahujúci kadenciu výstrelov maximálne 12 guličiek za sekundu. Ramping sa môže aktivovať až po prvých troch výstreloch, medzi ktorými je časová odozva menej ako 83 milisekúnd.

 

11.03 Kadencia markerov používaných v móde semiautomat (tj. bez zapnutého rampingu) nie je obmedzená.

 

11.04 Definícia spúšte je pohyblivá páčka alebo gombík, ktoré prichádzajú do kontaktu s prstom. Kontakt spínača nie je spúšť. Na vykonanie každého plného cyklu spúšte musí byť vyvinutý tlak prsta na spúšť a uvoľnenie tlaku prstu na spúšti.

 

11.05 Markery s elektronickou spúšťou musia byť nastavené a uzamknuté v poloautomatickom súťažnom móde. Hráč nesmie mať možnosť nastaviť tlak poháňacieho plynu, uzáver, spúšť a mód streľby pokiaľ je na ihrisku. Paintballový marker schopný strieľať aj v inom než poloautomatickom (bez alebo s módom „ramping“) alebo pumpovacom móde musí byť zablokovaný pre streľbu v týchto nepovolených módoch a to takým spôsobom, aby bol potrebný k odblokovaniu nezávislý mechanický nástroj alebo čiastočné rozobratie markera. Pokiaľ je marker vybudovaný systémom detekcie guličky v komore, hráč môže na ihrisku túto detekciu zapnúť aj vypnúť len s povolením rozhodcu. Hráči na ihrisku si môžu vypnúť/zapnúť zásobníky kvôli ich vyčisteniu, opäť len s povolením rozhodcu.

 

11.06 Všetky markery ktoré sú vybavené externým nastavovaním rýchlosti výstrelu guličky musia byť modifikované tak, aby sa tento nastavovač nedal ľahko použiť počas hry. Všetky regulátory tlaku musia byť vybavené krytom alebo plombou aby sa nedali nastavovať voľnou rukou bez použitia nástroja.

 

11.07 Hlavne markerov môžu byť vybavené uchycovacími drážkami, koľajničkami a/alebo otvormi, nesmú však mať pripojený alebo zabudovaný tlmič zvuku. Hráč môže vstúpiť na ihrisko len s jednou hlavňou.

 

11.08 Hráči nesmú používať látku, neoprén či iný materiál na prikrytie zásobníkov alebo markerov. Z bezpečnostných dôvodov je povolené používať iba pre tento účel vyrobené neoprénové kryty pre vysokotlakové fľaše.

 

11.09 Hlavňové vrecúška musia byť bezpodmienečne nasadené na všetkých markeroch ktoré majú pripojenú tlakovú fľašu a to nielen na celom území súťaže ale aj v jej blízkosti, parkoviskách, hoteloch a iných možných priestoroch ktoré súvisia so súťažou. Toto platí aj v prípade že fľaša je prázdna, bez tlaku. Odstránenie hlavne/časti hlavne, vloženie čistenia do nej alebo použitie hlavňového štupľa nie je dostačujúce. Jediné výnimky sú:

·         počas merania úsťovej rýchlosti rozhodcom

·         počas zastreľovania markera na miestach vyhradených pre tento účel

·         keď rozhodca povolí hráčom odstrániť hlavňové vrecúška tesne pred začiatkom hry

 

Prvé porušenie pravidiel o používaní hlavňového vrecúška sa bude riešiť oficiálnym napomenutím kapitána hráčovho tímu. Pri druhom porušení bude porušujúci hráč vylúčený z turnaja.

 

11.10 Hráč ktorý bol prichytený počas hry s markerom porušujúcim sekciu 11 bude vylúčený z nasledovných dvoch zápasov daného kola a hráčov tím automaticky prehráva hru v ktorej bol tento nepovolený marker použitý – pokiaľ toto porušenie bolo spôsobené úmyselne. Jediný možný spôsob na zistenie neúmyselného konania je, že hráč ihneď po tom ako zistí chybu na svojom markeri (avšak pred tým ako ju zistí rozhodca) prestane hrať, oznámi túto skutočnosť najbližšiemu rozhodcovi a odíde do zóny pre vyradených hráčov. Nepovolený marker bude hráčovi odobraný, uložený u organizátora súťaže a vrátený hráčovi na konci daného kola. Pokiaľ má tím v tímovom zozname aj náhradného hráča/hráčov, ten môže nastúpiť miesto penalizovaného hráča, čiže tím nebude hrať v oslabení štyroch hráčov.

V prípade že sa u toho istého hráča nájde opätovne ilegálny marker, bude tento hráč vylúčený z daného turnaja.

 

11.11 Pokiaľ je chyba na markeri zistená pred štartom už po absolvovaní vstupnej kontroly na chronografe, tím hru stráca, avšak hráč nebude penalizovaný. Hráč totiž pred začatím hry nemal možnosť na túto chybu prísť.

 

11.12 Na marker je povolené lepiť nálepky, a to maximálne jednu na každú bočnú stranu markera. Nálepky nesmú byť väčšie ako 5 x 10 cm a nesmú obsahovať oranžovú alebo ružovú farbu.

 

 

12. Iná výstroj

 

12.01 Zásobníky musia byť z jednej farby. Nie sú povolené úplne priehľadné, bezfarebné zásobníky. Priesvitné zásobníky s dymovým alebo farebným odtieňom sú povolené. Je na ne povolené lepiť nálepky, a to maximálne jednu na každú bočnú stranu zásobníka. Nálepky nesmú byť väčšie ako 5 x 10 cm a nesmú obsahovať oranžovú alebo ružovú farbu.

 

12.02 Hráči môžu vziať so sebou na ihrisko ľubovoľný počet túb s guličkami, no žiadnu náhradnú tlakovú fľašu.

 

12.03 Dvaja aktívny hráči si môžu medzi sebou v hre vymieňať výstroj.

 

12.04 Zásobníkový pás nesmie obsahovať vatovanie či iné vypchávky.

 

   

13. Zakázaná výstroj

 

13.01 Zakázané sú komunikačné a načúvacie prístroje, prístroje pre akékoľvek elektronické sledovanie, zápalné alebo dymotvorné zariadenia, paintballové guličky s červenou, ružovou, neodstrániteľnou, toxickou alebo s biologicky nerozpúšťa teľnou náplňou, alebo paintballové guličky ktorých obal alebo náplň boli zmenené alebo upravené akýmkoľvek spôsobom. Tím ktorý bude prichytený pri používaní zakázaných guličiek (aj pokiaľ ich majú iba vo svojich tubách/vrecúškach alebo zásobníkoch) alebo s otvorenou krabicou takýchto guličiek zaplatí pokutu vo výške 2000 Sk organizátorovi súťaže. Tento tím bude taktiež vylúčený z turnaja a stratí všetky nazbierané body. Od roku bude zároveň zakázaná výstroj obsahujúca oranžovú farbu (oblečenie, zásobník, marker, atď.)

 

13.02 Všetko čo nie je uvedené v sekciách 9 až 14 ako povolené je zakázané.

 

 

14. Paintballové guličky

 

14.01 Paintballové guličky musia spĺňať ASTM štandardy a nesmú byť v rozpore s bodom 13.01.

 

14.02 Paintballové guličky s červenou alebo ružovou náplňou sú zakázané. 

 

 

 

 

III.          Hra

 

 

15. Začiatok hry

 

15.01 Pokiaľ sa tímy medzi sebou nedohodnú, ich štartovacie strany sa vyberú na základe hodenia mince. Pri sérii hier „najlepší z troch hier“ sa štartovacia strana rozhodne len pri prvej hre. Pri ďalších max. dvoch hrách sa strany automaticky menia.

 

15.02 Hráči začínajú hru z vnútornej strany hranice ihriska, pričom sa koncom svojej hlavne musia dotýkať vlajkovišťa. Každý hráč ktorého hlaveň sa v momente štartu nedotýka vlajkovišťa bude vyradený.

 

15.03 Hráči musia pri štarte niesť pri sebe všetku výstroj ktorú použijú počas hry.

 

15.04 Štartovacia procedúra je nasledovná: Hlavný rozhodca sa prostredníctvom vlajkových rozhodcov ubezpečí že oba tímy sú pripravené k hre. Potom oznámi: „BARREL SOCKS OFF“ (odstráňte hlavňové vrecúška), na základe čoho hráči odstránia kryty hlavní. Tieto musia nosiť stále pri sebe. Následne Hlavný rozhodca zvolá: „DESAŤ SEKÚND“. O desať sekúnd Hlavný rozhodca odštartuje hru hlasným zvolaním (alebo iným dohodnutým zvukovým signálom) „GO GO GO“.     

 

 

16. Prerušenie hry

 

16.01 Hra sa preruší iba v prípade stavu núdze, nebezpečných poveternostných podmienok, iných prípadov „vyššej moci“ alebo výrazných fyzických zmien ihriska.

 

16.02 V situácii kedy nastane mylný štart kvôli rozhodcovskej chybe alebo chybnej komunikácii, Hlavný rozhodca zastaví hru a opätovne ju odštartuje ako keby hra nikdy nezačala.

 

16.03 Všetci rozhodcovia sa musia snažiť zapamätať si polohu hráčov v čase zastavenia hry. Hneď ako je hra prerušená, sa musia postarať o to aby hráči ostali na svojich miestach. Keď dôvod prerušenia hry pominie alebo je vyriešený, Hlavný rozhodca odštartuje pokračovanie hry spôsobom podľa procedúry uvedenej v bode 15.05.

 

16.04 Prerušenie hry rozhodcovia oznamujú volaním „FREEZE“. Každý hráč musí ostať na mieste kde sa nachádzal presne pri odznení tohto volania.

 

16.05 Oficiálny čas hry meria Hlavný rozhodca alebo ním poverený rozhodca na ihrisku. V prípade že hra musela byť prerušená z niektorých vyššie uvedených dôvodov, rozhodca zastaví časomieru. Pri odštartovaní pokračovania hry sa použije štartovacia procedúra uvedená v týchto pravidlách, pričom zodpovedný rozhodca opäť spustí časomieru od času kedy bol stopnutý.   

 

 

 

17. Koniec hry

 

17.01 Hra sa oficiálne považuje za ukončenú keď Hlavný rozhodca oznámi „GAME OVER“ po vzniknutí situácie ukončujúcej hru. Napriek tomu hráči a ich výstroj môže byť skontrolovaná aj po tomto zavolaní až kým neopustia ihrisko. Hlavný rozhodca môže prijať rozhodnutie aj po ukončení hry až do toho momentu kým kapitáni oboch tímov nepodpíšu bodovací hárok. Po tomto úkone môžu byť menené v hárku iba matematické chyby.

 

17.02 Situácie ukončujúce hru sú nasledovné:

·         úspešné položenie vlajky

·         vyradenie úplne všetkých hráčov na ihrisku

·         skončenie stanoveného herného času

 

17.03 Keď sa skončí stanovený herný čas alebo vlajkový rozhodca vyhlási hráča ktorý položil vlajku za čistého, Hlavný rozhodca oznámi všetkým rozhodcom „GAME OVER“.

 

 

18. Ukončovacia procedúra

 

18.01 Vyradení hráči musia čakať v zóne pre vyradených hráčov, a to aj potom ako Hlavný rozhodca ohlásil koniec hry, až kým im zodpovedný rozhodca povolí tento priestor opustiť.

 

18.02 Po položení vlajky sú všetci aktívny hráči povinní stáť na mieste  a počkať, kým ich najbližší rozhodca skontroluje. Hráči si môžu vypnúť zásobník, no nie marker. Rozhodcovia skontrolujú hráčov či nemajú na sebe platný zásah. Pokiaľ taký nájdu, vyradia hráča, udelia penaltu a upovedomia Hlavného rozhodcu. Hráči ktorí sa nepodrobia kontrole u rozhodcu a/alebo opustia ihrisko sa považujú za vyradených. V prípade potreby sa použije zároveň príslušná penalizácia.

 

18.03 Hráči sa nesmú vrátiť späť na ihrisko bez povolenia rozhodcu.

 

 

19. Kontrola markerov pred hrou

 

19.01 Všetci hráči ktorí idú nastúpiť do hry môžu byť podrobený kontrole markerov pred hrou, v ihrisku. Pri tomto akte budú markery testované chronografom a kontrolované či sú legálne, či nie sú v rozpore pravidlami. Kontrola sa vykonáva náhodne počas celého turnaja.

 

19.02 Ako oficiálny merací prístroj úsťovej rýchlosti guličky sa používa na to určené meracie zariadenie. Ručné meracie zariadenia budú pred súťažou porovnané zo stolnými a prípadné odchýlky budú zaznamenané v protokole, umiestnenom u organizátora súťaže.

 

19.03 Rozhodca vezme hráčov marker a skontroluje či sa na markeri nedá prestaviť úsťová rýchlosť výstrelu alebo mód streľby bez použitia ďalšieho nástroja či odstránenia plomby.

 

19.04 Následne skontroluje či je marker legálny, čiže skontroluje  „bouncing“, „runaway trigger“, „full-auto“, „double action trigger“, „ramping“ a úsťovú rýchlosť.   

 

19.05 Kontrola markera sa skladá z nasledovných úkonov:

·         „Bouncing“ – jemne sa udrie do tlakovej fľaše markera a potrasie sa s nim. Pokiaľ pri tomto teste marker vystrelí bez toho aby sa dotklo spúšte, je nelegálny.

·         „Runaway trigger“ – rozhodca začne rýchlo strieľať z markera. Náhle pustí spúšť. Pokiaľ následne marker opäť vystrelí viac ako dve guličky, je nelegálny.

·         „Full-auto“ – rozhodca pomaly potiahne spúšť. Pokiaľ v priebehu ťahu nájde bod v ktorom marker vystrelí viac rán než jednu, je nelegálny.

·         „Double trigger“ – rozhodca vykoná jeden plný cyklus spúšte, tj. potiahne a pustí spúšť. Pokiaľ v jednom cykle marker vystrelí viac než jednu guličku, je nelegálny.

·         „Ramping“ – rozhodca začne rýchlo stláčať spúšť a pomocou meracieho zariadenia zistí nastavenú maximálnu kadenciu markera.

·         Kontrola úsťovej rýchlosti – maximálna povolená úsťová rýchlosť je 300 stôp za 1 sekundu. Rozhodca vystrelí markerom cez meracie zariadenie. Pokiaľ je úsťová rýchlosť vyššia, marker nesmie byť vpustený do ihriska.

 

19.06 Hráči ktorí nebudú schopní prispôsobiť svoj marker k pravidlám v čase na ten účel vyhradenom, čo by mohlo ohroziť plánovaný štart hry, sa môžu rozhodnúť vstúpiť na ihrisko bez markera a odohrať hru bez neho.

 

19.07 Ktorýkoľvek marker alebo markery môžu byť v priestoroch ihriska kedykoľvek skontrolované na základe rozhodnutia hlavného rozhodcu, či sú v súlade s pravidlami.  

 

 

20. Meranie markerov počas hry

 

20.01 Kontrola úsťovej rýchlosti markera v ihrisku môže byť vykonaná kedykoľvek na základe rozhodnutia rozhodcu. Rozhodca vykoná túto kontrolu spôsobom, aby čo najmenej prekážal hráčovi v hre.

 

20.02 Hráči u ktorých bola nameraná rýchlosť do 300 stôp/1 sek. (včetne), môžu ďalej pokračovať v hre.

 

20.03 Hráči, ktorých marker presahuje úsťovú rýchlosť 300 stôp/1 sek., avšak nepresiahne rýchlosť 310 stôp /1 sek. sú vyradení z hry.

 

20.04 Hráči, ktorých marker presahuje úsťovú rýchlosť 310 stôp/1 sek., avšak nepresiahne rýchlosť 325 stôp /1 sek., sú vyradení z hry a udelí sa im penalta 1-za-1.

 

20.05 Hráči, ktorých marker presahuje úsťovú rýchlosť 325 stôp/1 sek., sú vyradení z hry a udelí sa im penalta 2-za-1.

 

20.06 Vo všetkých prípadoch kedy sa na ihrisku nameria nepovolená rýchlosť a je udelená príslušná penalta, rozhodca ihneď ukáže nameraný výsledok postihnutému hráčovi.

 

20.07 Hráči, ktorý začnú rozoberať/nastavovať svoj marker v priebehu hry, s výnimkou čistenia hlavne, zásobníka alebo kolienka, budú okamžite vyradení z hry. Akékoľvek stláčanie tlačidiel, otáčanie gombíkov či operácia s inými nastavovacími časťami markera je povolená výlučne na základe povolenia rozhodcu.

 

 

21. Vlajky

 

21.01 Vlajky musia byť široké najmenej 30 cm a dlhé najmenej 60 cm. Každé ihrisko obsahuje v ideálnom prípade dve sady s dvoma vlajkami v kontrastných farbách. Druha vlajka tej istej farby je k dispozícii pre prípad opätovného strhnutia vlajky (re-hang).

 

 

22. Vlajkonosič

 

22.01 Po umiestnení vlajky na vlajkovišti pred začiatkom hry sa jej žiadny z hráčov nesmie dotknúť. Hráč, ktorý sa dotkne vlastnej vlajky s úmyslom zabrániť súperovi v jej strhnutí bude vyradený z hry. Pokiaľ tak urobí už vyradený hráč, táto penalta bude vykonaná na jeho spoluhráčovi v hre. Pokiaľ taký už nie je, jeden vyradený súperov hráč bude očistený a vrátený do hry.

 

22.02 Vlajkonosič musí niesť vlajku viditeľne vo svojej ruke. Vlajkonosič nesmie ukrývať vlajku žiadnym spôsobom. Pokiaľ tak urobí, bude vyradený z hry.

 

22.03 Vlajka môže byť podávaná medzi aktívnymi hráčmi.

 

22.04 Pokiaľ je vlajkonosič vyradený, ním nesenú vlajku si vezme najbližší rozhodca, zároveň vlajkový rozhodca zavesí na príslušné vlajkovište náhradnú vlajku.      

 

 

23. Položenie vlajky

 

23.01 Keď sa vlajkonosič dotkne svojho vlajkovišťa, príslušný vlajkový rozhodca hlasno zvolá „TIME“ (čas), čím sa stopne časomiera. Hra sa týmto neukončí, iba preruší (zmrazí) a žiadny z hráčov nesmie opustiť miesto na ktorom sa v momente prerušenia nachádza. Následne je vlajkonosič skontrolovaný či nemá na sebe či svojej výstroji platný zásah a či jeho marker spĺňa predpisy.

23.02 Pokiaľ sa na vlajkonosičovi nájde platný zásah alebo jeho marker presahuje povolenú úsťovú rýchlosť, udelia sa príslušné penalty a vlajkový rozhodca hlasno zvolá „RE-HANG“. Vlajkový rozhodca na náprotivnej strane zavesí na vlajkovište náhradnú vlajku, pokiaľ je k dispozícii. Pokiaľ náhradná vlajka nie je k dispozícii, akceptuje sa dotknutie rukou hráča súperovho a následne svojho vlajkovišťa. Hlavný rozhodca odštartuje hru rovnakou procedúrou ako na začiatku hry (viď. bod 15.05). Časomiera pokračuje v meraní zostatkového času.

 

23.03 Pokiaľ sa na vlajkonosičovi nenájde platný zásah a jeho marker neprekročí povolenú rýchlosť, je považovaný za „čistého“ a položenie vlajky je úspešné.

 

 

24. Kontrola zásahu

 

24.01 Kontrolu zásahu vykonáva rozhodca, jej účelom je zistenie či paintballová gulička sa na hráčovi rozbila a označila ho farbou.

 

24.02 Kontrolu zásahu vykoná rozhodca keď má podozrenie že mohlo dôjsť k platnému zásahu hráča. Deje sa tak predovšetkým keď rozhodca vidí že guličky zasiahli hráča no z nejakého dôvodu nevidí či sa rozbili, keď je streľba namierená na hráča za prekážkou ktorého priamo nevidí, keď ho na možný platný zásah upozorní iný rozhodca atď.

 

24.03 Rozhodcovia môžu ale nie sú povinní vykonať kontrolu zásahu keď ich o to požiada hráč.  

 

 

25. Neutrál

 

25.01 Rozhodcovia sa budú prioritne snažiť vykonávať kontrolu zásahu bez použitia pravidla „Neutrál“. Avšak, pokiaľ to rozhodca zváži za nevyhnutné na vykonanie potrebnej a správnej kontroly zásahu, môže vyhlásiť hráča za neutrálneho.

 

25.02 Rozhodca signalizuje vyhlásenie hráča do neutrálneho stavu tak, že sa postaví priamo pred neho, hlasno zvolá „NEUTRÁL“. Jednu ruku položí na hráča, druhú zdvihne nad hlavu a máva do bokov signalizujúc gesto „stop“. Následne rozhodca rýchlo skontroluje hráča a vyhlási ho za vyradeného alebo čistého.

 

25.03 Hráč vyhlásený za neutrálneho nemôže byť vyradený z hry. K takémuto hráčovi, kým je neutrálny, sa nesmie žiadny hráč (vlastný či súper) priblížiť na menej než 15 metrov. Pokiaľ je nejaký hráč k nemu bližšie než je uvedená vzdialenosť, nesmie sa hýbať smerom k neutrálnemu hráčovi.

 

25.04 Rozhodca sa môže dotýkať a hýbať výstrojou hráča ktorý je vyhlásený za neutrálneho, tiež ho môže požiadať aby mu odokryl miesta na ktoré nevidí. Pokiaľ rozhodca postaví neutrálneho hráča aby ho mohol lepšie skontrolovať, postaví ho chrbtom k súperovi aby hráč nevidel na súperove pozície.

 

25.05 Vlajkonosič nesmie byť za žiadnych okolností zastavený a vyhlásený za neutrálneho s cieľom vykonať na ňom kontrolu zásahu.

25.06 Hráč ktorý je kontrolovaný rozhodcom ale nie je vyhlásený za neutrálneho môže byť zasiahnutý a teda aj vyradený z hry.

 

 

26. Zásah

 

26.01 Hráč je vyradený z hry, pokiaľ ho, jeho výstroj alebo čokoľvek nesie zasiahne paintballová gulička, vystrelená z paintballového markera aktívnym hráčom, pričom zanechá farebnú stopu, nezávisle od jej veľkosti.

 

·         pokiaľ gulička zasiahne hráča, jeho výstroj alebo čokoľvek nesie a nerozbije sa – nenechá farebnú stopu, hráč nie je vyradený

·         pokiaľ je hráč platne zasiahnutý (gulička sa rozbije a zanechá farebnú stopu) vyradeným hráčom, takýto zásah je neplatný a hráč nie je vyradený

·         pokiaľ gulička najprv zasiahne akýkoľvek objekt na ktorom sa rozbije a následne jej časti zasiahnu hráča, takýto hráč nie je vyradený z hry

 

Ak rozhodca nevidel zdroj platného zásahu a/alebo samotný zásah, avšak na hráčovi uvidí farebnú stopu ktorá vyzerá ako po zásahu, takého hráča vyradí. Všeobecne v prípadoch, kedy farebná stopa je dostatočne jednoliata a má cca. 2,5 cm a viac v priemere sa pokladá za platný zásah. Farebná stopa po platnom zásahu môže byť však aj podstatne menšia, jej veľkosť závisí od mnohých okolností (uhol nárazu guličky, materiál povrchu,…).

 

26.02 V prípade že sa dvaja súperi zasiahnu navzájom, alebo vo veľmi krátkom časovom úseku kedy rozhodca nevie určiť poradie zásahov, obaja hráči budú vyradení.

 

26.03 Rozhodcovia sa musia vždy snažiť utrieť z aktívnych hráčov farebné stopy ktoré vznikli postriekaním, pritlačením sa o zafarbenú prekážku, kľaknutím/ľahnutím/sadnutím na guličku, zasiahnutím vyradeným hráčom, hneď ako si ich všimnú. Pokiaľ hráč pokračuje v hre s takouto stopou, riskuje že bude vyradený rozhodcom za platný zásah.

 

 

27. Nejasný zásah

 

27.01 Nejasné zásahy sú tie, ktoré si hráč nemôže sám vizuálne skontrolovať. Počítajú sa sem zásahy do celého chrbta, zadku, krku, hornej časti hrudníka a hlavy.

 

27.02 Hráč s nejasným zásahom bude vyradený z hry a penalizovaný za pokračovanie v hre so zásahom rovnako ako pri jasnom zásahu. Keďže však nemôže sám vykonať kontrolu zásahu, má možnosť požiadať o kontrolu zásahu najbližšieho spoluhráča alebo rozhodcu. Pokiaľ takýto hráč bol pri zásahu v pohybe, môže pokračovať v behu po najbližšiu prekážku (nesmie sa takto schovať za prekážku za ktorou sa z druhej strany skrýva súper) a potom požiadať o kontrolu zásahu. Pokiaľ  hráč s registrovateľným zásahom vystrelí alebo nepožiada ihneď o kontrolu zásahu, bude sa to pokladať za hru so zásahom. V žiadnom prípade sa hráč nesmie snažiť vykonať kontrolu dotýkaním sa zasiahnutej časti rukou, toto je považované za utretie zásahu a penalizované podľa príslušného pravidla.

 

27.03 Jedinou výnimkou je zásah do zadných častí zásobníkového pása. Pokiaľ hrá hráč so zásahom na zásobníkovom páse, bude rozhodcom vylúčený bez postihu, avšak iba v tom prípade, ak hráč tento zásah dostal do časti zásobníkového pása ktorý neumožňuje akúkoľvek detekciu takéhoto zásahu, čiže hráč o ňom nemohol vedieť. Pokiaľ hráč vedel o zásahu, vzťahuje sa naňho bod 27.02.

 

 

28. Jasný zásah

 

28.01 Všetky zásahy ktoré nie sú nejasné sa považujú za jasné.

 

28.02 Hráč, ktorý dostane platný zásah na ním vizuálne kontrolovateľnom mieste, je automaticky vyradený a nemôže žiadať o kontrolu zásahu. Je povinný ihneď opustiť hraciu plochu do zóny pre vyradených hráčov. Pokiaľ požiada o kontrolu zásahu, považuje sa to za hru so zásahom.

 

 

29. Vyradenia z hry

 

29.01 Hráč bude vyradený z hry pokiaľ bude zbierať guličky zo zeme aby ich mohol vystreliť.

 

29.02 Hráč bude vyradený z hry, pokiaľ sa ktorákoľvek časť jeho tela, výstroje alebo šatstva dotkne priestoru mimo ihriska. Hráč bude tiež vyradený z hry, pokiaľ vytlačí pásku alebo sieť označujúce hranice ihriska.

 

29.03 Hráč bude vyradený, pokiaľ sa u neho nájdu akékoľvek nástroje alebo iné zakázané predmety v ihrisku. Tiež bude vyradený pokiaľ bude manipulovať so svojím markerom zakázaným spôsobom (viď. bod 20.06).

 

29.04 Hráč bude vyradený, pokiaľ sa vzdiali na vzdialenosť väčšiu než 2 metre od častí svojej výstroje a/alebo oblečenia ktoré mal pri sebe v ihrisku pri štarte. Výnimkou sú tuby na guličky (plné aj prázdne) a čistička hlavne.

 

29.05 Hráč bude vyradený za nešportové správanie. Pod týmto pojmom sa rozumie:

·         neuposlúchnutie rozhodnutia rozhodcu

·         vedomé vyhýbanie sa rozhodcovi s cieľom vyhnúť sa kontrole markera, kontrole zásahu alebo rozhodnutiu rozhodcu

·         strieľanie na rozhodcu

·         strieľanie na jednoznačne vyradeného hráča s cieľom ponížiť alebo poraniť

·         agresívna streľba, pri ktorej hráč zasiahne súpera výrazne viacerými zásahmi než je potrebné na jeho vyradenie

·         žiadanie o kontrolu zásahu s cieľom upútať pozornosť a tým sa vyhnúť vlastnej alebo spoluhráčovej kontrole, prípadne zneužitie rozhodcu na zistenie pozície súpera.

·         slovné urážanie hráčov, divákov alebo rozhodcov

·         fyzický kontakt s kýmkoľvek, ktorý môže byť považovaný za vedomý a nepriateľský.

 

Dodatočné penalty môžu byť aplikované.

 

29.06 Hráč bude vyradený, pokiaľ úsťová rýchlosť jeho markera v ihrisku presiahne 300 stôp/1 sek. (viď. sekciu 20).

 

29.07 Hráč môže byť vyradený ako výsledok penalty, ktorú udelil rozhodca jeho spoluhráčovi.

 

29.08 Hráč je zodpovedný za odstránenie starých zásahov. V prípade že tieto sa nedajú úplne odstrániť, musí na ne upozorniť rozhodcov pred začiatkom hry. Pokiaľ tak neurobí, riskuje vyradenie hry za platný zásah.

 

29.09 Hráči ktorí sú platne zasiahnutí alebo vyradení z hry z iného dôvodu, sú povinní ihneď:

a)    Signalizovať vyradenie položením jednej ruky zhora na hlavu a podržať ju tam až kým nevstúpia do zóny pre vyradených hráčov.

b)    Opustiť ihrisko so všetkou výstrojou a oblečením ktoré mali pri sebe v čase vyradenia, čo najpriamejším smerom (alebo iným smerom ktorý im určí rozhodca) do zóny pre vyradených hráčov. Hráč ktorý neopustí takto určeným smerom ihrisko bude penalizovaný za hru so zásahom.

c)     Položiť svoj marker do vyhradeného priestoru. Pokiaľ taký nie je, môžu si marker vziať so sebou do zóny pre vyradených hráčov, avšak sú povinní naň upevniť hlavňové vrecúško. Ani v jednom prípade, za žiadnych okolností nesmú vypnúť marker (zásobník vypnúť môžu).

d)    Vojsť do zóny pre vyradených hráčov, kde musia počkať až kým im rozhodca nedá znamenie že môžu tento priestor opustiť.

29.10 Hráč ktorý poruší pravidlá v tejto sekcii bude považovaný že hraje so zásahom a príslušne penalizovaný. Vyradený hráč nesmie rozprávať alebo komunikovať akýmkoľvek spôsobom. Každý hráč, ktorý poruší toto pravidlo a snaží sa akýmkoľvek spôsobom komunikovať s okolím, bude penalizovaný za hru so zásahom.

 

 

 

 

IV.           Bodovanie

 

 

30. Body

 

30.01 Získané body za hry sa udelia nasledovne:

·         Tím získa 3 body za uznané položenie vlajky.

·         Tím získa 2 body za uznané získanie vlajky bez jej položenia. Toto platí len pokiaľ na konci hry aktívny hráč tohto tímu vlastní súperovu vlajku. Pokiaľ obidva tímy vlastnia vlajku, body sa udelia tomu tímu, ktorého hráč skôr získal súperovu vlajku. V prípade strhnutia súperovej vlajky v rovnakom čase sa toto počíta za nerozhodný stav. 

·         Tím získa 1 bod za nerozhodný stav, čiže hra bola ukončená skončením herného času bez strhnutia vlajok.

·         Tím získa 0 bodov za prehru.

·         Tím získa „X“ počet technických bodov (ED - „Elimination Difference“) bodov, pričom „X“ sa vypočíta z odpočítania aktívnych hráčov súpera zo svojich aktívnych hráčov na konci hry.  Príklad: tím vyhrá hru s troma aktívnymi hráčmi, súperovi neostal žiadny aktívny hráč. Výpočet je nasledovný: 3–0 = +3 ED body. Súper dostáva 0 – 3 = –3 ED body.

 

30.02 Body sa udelia po vyhodnotení hry Hlavným rozhodcom. Vpíšu sa do bodovacieho hárku, ktorý podpíšu kapitáni oboch tímov pred odchodom z ihriska. Pokiaľ tak neurobia, strácajú nárok na prípadné reklamácie.

 

 

31. Bodovací hárok

 

31.01 Priebeh vyplnenia bodovacieho hárku je nasledovný:

·         Bodovací hárok vyplní Hlavný rozhodca na príslušnom ihrisku a ukáže ho obidvom kapitánom tímov.

·         Pokiaľ sa čokoľvek preškrtne alebo prepíše, Hlavný rozhodca vyplní nový bodovací hárok.

·         Je v zodpovednosti každého kapitána tímu aby skontroloval údaje uvedené v bodovacom hárku. Pokiaľ v ňom nájde chyby, vypíše sa nový hárok.

·         Kapitán ktorý súhlasí s vyplneným bodovacím hákom, ho podpíše. Pokiaľ hárok podpíšu obidvaja kapitáni, hárok už nesmie byť upravovaný.

·         Pokiaľ kapitán odmietne podpísať bodovací hárok lebo nesúhlasí s jeho obsahom, Hlavný rozhodca túto skutočnosť poznačí na daný nárok.

·         Vyplnený bodovací hárok ostáva u Hlavného rozhodcu, od ktorého si ho preberie organizátor kola alebo ním poverená osoba. Žiadny kapitán ani hráč nesmie so sebou vziať bodovací hárok z ihriska. Môže byť zmenené rozhodnutím organizátora.

 

 

32. Nedostavenie sa tímu na hru – kontumačná prehra

 

32.01 Pokiaľ sa tím včas nedostaví pred jeho hrou alebo odmietne vstúpiť do ihriska, kontumačne prehráva. V prípade že tak učinia obidva tímy, obidva kontumačne prehrávajú.

 

32.02 Tím, ktorý má hrať proti tímu s kontumačnou prehrou získa 3 víťazné body a plný počet ED bodov. Tím ktorý kontumačne prehrá získa 0 víťazných bodov a plný počet mínusových ED bodov.

 

32.03 Pokiaľ bola vyhlásená kontumačná prehra, táto hra už nesmie byť odohratá a udelené body platia. Jediná výnimka je že kontumačná prehra bola spôsobená chybou organizátora a príslušné kolo hier ešte nebolo dohraté (kvalifikačné kolo, štvrťfinále, semifinále, a pod. ...).

 

32.04 Hry budú naplánované tak, aby žiadny tím nehral dve hry hneď za sebou. Pokiaľ toto pravidlo nebude možné dodržať, každý tím dostane k dispozícii minimálne 5 minút medzi dvoma hrami.

        

 

33. Riešenie nerozhodného bodového stavu

 

33.01 V prípade že medzi dvoma tímami je nerozhodný stav, rozhoduje (v uvedenom poradí):

a)    v prípade viackolového turnaja celkový počet umiestnení

b)    ich posledný vzájomne odohratý zápas

c)     rozdiel technických (ED) bodov v ich poslednom vzájomne odohratom zápase

d)    ich predposledný zápas (takto to postupuje ďalej až k ich prvému vzájomnému zápasu) 

e)     pokiaľ je stav naďalej nerozhodný, postupuje tím ktorý skôr zaplatil štartovné na dané ligové kolo.

 

 

 

 

V.               Penalty

 

 

34. Hra so zásahom

 

34.01 Hra so zásahom znamená, pokiaľ hráč sa počas hry správa ako aktívny po jeho platnom vyradení. Hra so zásahom zahŕňa hlavne pokračovanie v streľbe, akúkoľvek aktivitu voči súperovi, pohyb v ihrisku okrem jeho opustenia najpriamejšou cestou (alebo podľa usmernenia rozhodcu) do zóny pre vyradených hráčov, rozprávanie, ukazovanie či akákoľvek iná komunikácia k spoluhráčovi, súperovi, rozhodcovi alebo divákovi, bránenie súperovi alebo rozhodcovi v pohybe či hre, bránenie rozhodcovi vo vykonaní kontroly zásahu či rozhodnutí, vystrelenie guličky z hlavne alebo vypustenie tlakovej fľaše, podanie výstroje alebo guličiek spoluhráčovi, apod.

 

34.02 Penalta za hru so zásahom je 1-za-1, tj. vyradenie jedného spoluhráča. Pokiaľ na základe rozhodnutia rozhodcu hráč so zásahom výrazne ovplyvní hru v prospech svojho tímu, použije sa penalta 2-za-1, tj. vyradenie dvoch spoluhráčov.

 

 

35. Zotretie zásahu

 

35.01 Zotretie zásahu znamená, pokiaľ si hráč aktívne a naschvál odstráni alebo pokúsi odstrániť  farebnú stopu aby sa vyhol vyradeniu alebo kontrole zásahu.

 

35.02 Zotretie zásahu sa penalizuje okamžitým vyradením hráča a zároveň vyradením ďalších troch spoluhráčov (penalta 3-za1).

 

35.03 Hráč ktorý sa snaží zbaviť čističky hlavne alebo túb na ktorých je viditeľný zásah alebo farebná stopa ktorá môže byť považovaná za zásah, bude penalizovaný ako za zotretie zásahu.

 

 

36. Zasahovanie do hry z vonka

 

36.01 Diváci môžu sledovať aktivity a hry na ihrisku, nesmú však:

·         radiť hráčom v ihrisku

·         komentovať priebeh hry spôsobom počuteľným/pozorovateľným hráčmi v ihrisku

·         mať pri sebe marker bez nasadeného krytu hlavne

·         zasahovať do hry akýmkoľvek iným spôsobom

 

36.02 Za tímového spoluhráča, známeho alebo príbuzného súťažiaceho tímu ktorý zasahuje do hry alebo komunikuje s hráčmi bude daný tím ihneď penalizovaný ako za hru po zásahu. Znamená to že minimálne jeden aktívny hráč bude vyradený z hry.

 

36.03 Divák, ktorý napomáha hráčom v hre, no nie je možné určiť či k tímu patrí, bude požiadaný aby tak prestal. Pokiaľ neuposlúchne túto výzvu, organizátor má právo ho dať vyviesť z priestorov turnaja.

 

 

37. Vykonanie penált

 

37.01 Rozhodcovia verbálne upozornia za nasledovné porušenia (nevylučujú sa iné prípady):

·         prvé porušenie pravidla nosenia krytu hlavne

·         prvé porušenie zneužívania rozhodcu na kontrolu zásahu

·         prvý prípad použitia neslušných slov

·         prvé neuposlúchnutie príkazov rozhodcu

 

37.02 Rozhodcovia vyradia hráča za nasledovné prípady (nevylučujú sa iné prípady):

·         nebratie do úvahy neutrality hráča

·         druhé a ďalšie porušenie zneužívania rozhodcu na kontrolu zásahu

·         druhý a ďalší prípad použitia neslušných slov

·         druhé a ďalšie neuposlúchnutie príkazov rozhodcu

·         prekročenie alebo vytlačenie hraníc ihriska

·         platné zasiahnutie hráča (jasný aj nejasný)

·         nedotýkanie sa hlavňou markera vlajkovišťa pri odštartovaní hry

·         nepoužitie ochrannej masky v stanovenom priestore a čase

·         vlastnenie náradia v ihrisku

·         vlastnenie markera u ktorého sa v ihrisku nameria úsťová rýchlosť nad 300 stôp za 1 sekundu

·         stláčanie tlačidiel, otáčanie gombíkov či operácia s inými nastavovacími časťami markera bez predošlého povolenia rozhodcu

·         odmietnutie prezentovať svoju ID kartu na požiadanie rozhodcu pred hrou

·         akýkoľvek kontakt s nehrajúcou osobou spojiteľnou s daným tímom počas hry

·         agresívna streľba

·         nešportové správanie 

 

37.03 Penalta 1-za-1 (vyradenie ďalšieho hráča za porušenie pravidiel jeho spoluhráčom) bude aplikovaná za nasledovné prípady (nevylučujú sa iné prípady):

·         pokračovanie v hre s jasným zásahom

·         pokračovanie v hre s nejasným zásahom

·         vrátenie sa do ihriska po vyradení

·         nepriateľský fyzický kontakt s inou osobou na ihrisku po vyradení (ďalšie penalty budú aplikované)

·         objavenie zásahu na hráčovi pri kontrole na konci hry

·         marker na ktorom bola nameraná v ihrisku úsťová rýchlosť väčšia než 310 stôp za 1 sekundu

·         stláčanie tlačidiel, otáčanie gombíkov či operácia s inými nastavovacími časťami markera bez predošlého povolenia rozhodcu po vyradení hráča

·         komunikácia so spoluhráčom po vyradení hráča 

 

37.04 Penalta 2-za-1 (vyradenie ďalších dvoch hráčov za porušenie pravidiel ich spoluhráčom) bude aplikovaná za nasledovné prípady (nevylučujú sa iné prípady):

·         hra so zásahom, pri ktorej tento hráč výrazne ovplyvní hru v prospech svojho tímu

 

37.05 Penalta 3-za-1 (vyradenie ďalších troch hráčov za porušenie pravidiel ich spoluhráčom) bude aplikovaná za nasledovné prípady (nevylučujú sa iné prípady):

·         zotretie zásahu

 

 

38. Dodatočné penalty

 

38.01 Rozhodca môže udeliť dodatočné penalty za nasledovné prípady:

·         každé neuposlúchnutie príkazov rozhodcu

·         nepriateľský fyzický kontakt

 

38.02 Pokiaľ výsledkom udelenia penalty 1-za-1, 2-za-1 alebo 3-za-1 je vyradenie posledného hráča tímu, hra sa skončí nerozhodne.

 

38.03 Pokiaľ na vykonanie penalty 1-za-1, 2-za-1 alebo 3-za-1 chýba dostatočný počet aktívnych hráčov v tíme, súperiaci tím získa späť aktívnych hráčov v rovnakom počte a automaticky vyhráva (získa strhnutie a položenie vlajky). Takto môže byť doplnený až do maximálneho povoleného počtu aktívnych hráčov.

 

38.04 Tím ktorý sa bude snažiť dohodnúť s druhým tímom na výsledku hry bude diskvalifikovaný z celého turnaja a stratí všetky získané body v tomto podujatí. Všetci hráči registrovaní v tímovom zozname tohto tímu budú tiež vylúčení z turnaja.

 

 

39. Vylúčenia, diskvalifikácie, pokuty za nešportové správanie

 

39.01 Tímy sú zodpovedné za konanie všetkých osôb uvedených v ich tímovom zozname. V priebehu turnaja platia tieto vylúčenia, diskvalifikácie a pokuty za nešportové správanie:

 

39.02 Pokiaľ je hráč diskvalifikovaný z turnaja a jeho tím nemá náhradníka uvedeného na tímovom zozname, tím bude hrať v oslabení. Diskvalifikovanie hráča sa prenáša z turnaja na turnaj, kým sa časové obmedzenie diskvalifikácie nenaplní. Hráč ktorý je diskvalifikovaný, musí odovzdať svoju ID kartu Hlavnému rozhodcovi ktorý vymeria tento trest. ID karta bude vrátená hráčovi keď pominie doba diskvalifikácie.

 

39.03 Hráč bude vylúčený z priestoru turnaja a suspendovaný z nasledujúceho turnaja za nasledovné:

·         hodenie markera a/alebo tlakovej fľaše

·         agresívny fyzický kontakt, ktorý môže byť považovaný ako útok a ublíženie na tele

·         streľba do jednoznačne vyradeného hráča s cieľom zraniť ho alebo ponížiť

 

39.04 Hráč bude vylúčený z priestoru turnaja za nasledovné:

·         úmyselný fyzický kontakt (markerom, narazením hruďou/ramenom, uchopenie, sotenie, pľutie a podobne)

·         opustenie zóny pre vyradených hráčov bez povolenia rozhodcu

·         odmietnutie odovzdať marker rozhodcovi na požiadanie; stláčanie tlačidiel, otáčanie gombíkov či operáciu s inými nastavovacími časťami markera po tom ako ho rozhodca požiada o jeho marker

·         použitie neslušných slov na adresu súpera, rozhodcu alebo diváka

·         strieľanie mimo na ten účel vyhradeného priestoru, spoza hraníc ihriska alebo zo zóny pre vyradených hráčov

·         úmyselné strieľanie do rozhodcov

 

39.05 Pokuty budú uložené priamo počas konania turnaja, pokiaľ osoba alebo osoby ktoré boli diskvalifikované alebo vylúčené z turnaja pokračujú v nešportovom správaní. Tieto pokuty musia byť úplne uhradené, až potom bude prijatý štartovací poplatok hráčovho tímu na nasledovnom kole turnaja.

 

39.06 Pokuty môžu byť v rozpätí od 20,- Eur do 170,- Eur za každý jednotlivý prípad. Disciplinárna komisia určí presnú výšku pokuty a písomný zápis prípadu predá porušujúcej osobe (osobám) a príslušnému kapitánovi tímu.    

 

 

 

 

VI.           Rôzne

 

 

40. Správanie sa počas turnaja

 

40.01 Tímy a ich hráči nesmú nosiť alebo iným spôsobom propagovať neslušné či urážlivé obrázky, logá, slová alebo vety v priestoroch turnaja.

 

40.02 Tímy a ich hráči sa musia dištancovať takého správania či konania, ktoré by mohlo zneuctiť alebo poškodiť paintballový šport, ligu, turnaj, organizátora alebo sponzorov. Toto sa týka aj vandalizmu v priestoroch ubytovania počas turnaja, strieľanie z markerov mimo priestorov turnaja, poškodenie súkromného majetku, zúčastnenie sa fyzických potýčok (okrem jednoznačnej obrany pred nevyprovokovaným útokom) alebo kriminálneho či nelegálneho konania.

 

40.03 Každý tím sa musí prispôsobiť špecifickým administratívnym podmienkam daného kola, vyhláseným organizátorom súťaže.

 

40.04 Každý tím sa musí zodpovedajúcim spôsobom zbaviť smetia ktoré vyprodukuje, či už v priestoroch turnaja alebo v okolitom priestore (parkovisko a pod.).      

 

40.05 Každá osoba ktorá sa nepodriadi pravidlám a predpisom uvedeným v tejto sekcii bude vylúčená z účasti na Slovenskej Paintballovej Lige po dobu trvania jedného roka odo dátumu porušenia.

 

40.06 Tím ktorý sa nepodriadi pravidlám a predpisom uvedeným v tejto sekcii bude penalizovaný finančnou pokutou vo výške 170,- Eur, splatnou hlavnému organizátorovi turnaja. Kým táto pokuta nebude uhradená, tím ani jeho jednotlivý hráči sa nemôžu zúčastniť žiadnej súťaže organizovanej alebo zaštítenej Slovenským Paintballovým Zväzom.

 

41. Zmena pravidiel

 

41.01 Z výnimočných dôvodov sa organizátor turnaja môže rozhodnúť zmeniť znenie jedného alebo viacerých pravidiel na dobu trvania daného turnaja. Takéto zmeny sa prijmú len vtedy pokiaľ  nebude možné sa im vôbec vyhnúť. Organizátor súťaže musí najprv získať súhlas Komisie pre pravidlá a hráčov musí o zmenách informovať najneskôr pri vykonaní inštruktáže kapitánov. Pokiaľ je nutné vykonať takúto zmenu v priebehu turnaja, okamžite bude zvolaná nová inštruktáž kapitánov a hry budú pokračovať až po jej ukončení.

41.02 Komisia pre pravidlá sa skladá z predsedu Petra Krála, Petra Spielbocka a Miroslava Greža. Rozhodnutie komisie musí byť jednohlasné a je záväzné. Bez písomného rozhodnutia komisie pravidlá nemôžu byť menené na žiadnej súťaži ktorú organizuje, zaštituje alebo sa jej zúčastňuje Slovenský Paintballový Zväz.

 

 

 

 

Dodatok č. 1

k súťažným a bezpečnostným pravidlám športového paintballu

01. 01. 2009

 

Zoznam medzinárodných výrazov

(v abecednom poradí)

 

 

1-za-1, 2-za-1, 3-za-1 (penalty)                                   one-for-one, two-for-oe, three-for-one

aktívny hráč                                                                active player          

bezpečnosť                                                                  safety

bodovací hárok                                                            score sheet

bodový stav                                                                 score

čas                                                                               time

čistička hlavne                                                            squeegee

čistý (hráč)                                                                  clean (player)

farba                                                                            color   

hlavňové vrecúško (jediný povolený kryt hlavne)       barrel sock

hra so zásahom                                                           playing on

hrací čas                                                                     game time

hranica, kraj ihriska                                                  field border

hráč                                                                             player

ID karta (identifikačná karta)                                     ID card

ihrisko                                                                         field                            

inštruktáž kapitánov                                                  team captain´s meeting                     

jasný zásah                                                                 obvious hit

koniec hry                                                                   game over

kontrola zásahu                                                          paint check

kontumačná prehra                                                    forfeit

marker (značkovač)                                                     marker

meracie zariadenie (úsťovej rýchlosti, kadencie)        chrono

najlepší z troch                                                           best of three

náradie                                                                        tool, tools

nehýb sa (zmrzni, stoj)                                                freeze

nejasný zásah                                                             unobvious hit

neutrál                                                                                    neutral

ochranná maska                                                         mask, google

ochranná sieť                                                              net, netting

opätovné strhnutie vlajky                                           re-hang

organizátor súťaže                                                      organiser, promoter

paintballová gulička                                                   paintball

položenie vlajky                                                           flag hang

pravidlá                                                                       rules

remíza, nerozhodne                                                     tie, draw

rozhodca, (Hlavný r., Najvyšší r.)                                marshall, reff, judge (Head-, Ultimate-)

strhnutie vlajky                                                          flag grab

systém detekcie guličky v komore                               eye

technické body                                                            E/D points (Elimination Difference)

tímový zoznam                                                 team roster

tlaková fľaša                                                               bottle

tuba                                                                             tube

vlajka                                                                          flag

vlajkonosič                                                                  flag carrier

vlajkovište                                                                   flag station

rozhodca s meracím zariadením                                 chrono marshall

vyradený (signál rozhodcu)                                         out, eliminated

vyradený hráč                                                             eliminated player

výstroj                                                                         equipment

zásah, zasiahnutý                                                       hit

zásobník                                                                      hopper, loader

zásobníkový pás                                                          battle pack, harness, backpack

zotretie zásahu                                                            wiping

zóna pre vyradených hráčov                                       dead-box

 

Stránky vytvorila a prevádzkuje Analytica Design s. r. o., prevádzkované na systéme eObchodnik.sk © 2012