Slovenský Paintballový Zväz
SÚŤAŽNÉ A BEZPEČNOSTNÉ
PRAVIDLÁ ŠPORTOVÉHO PAINTBALLU
Verzia
4.01
Platné
od 01.01.2009 Vypracoval: Peter
Král (Quino)
Obsah
Úvod
I. Všeobecné informácie
1.
Veľkosť ihriska a iné požiadavky
2.
Štartovné poplatky
3.
Identifikačné karty hráčov a
klasifikácia
4.
Tímový zoznam
5.
Umiestnenie a poradie
6.
Hry
7.
Rozhodcovia
8.
Ručné signály rozhodcov
II.
Výbava a výstroj
9.
Oblečenie
10. Chrániče
11. Paintballové markery
12. Iná výstroj
13. Zakázaná výstroj
14. Paintballové guličky
III.
Hra
15. Začiatok hry
16. Prerušenie hry
17. Koniec hry
18. Ukončovacia procedúra
19. Kontrola markerov pred hrou
20. Meranie markerov počas hry
21. Vlajky
22. Vlajkonosič
23. Položenie vlajky
24. Kontrola zásahu
25. Neutrál
26. Zásah
27. Nekontrolovateľný zásah
28. Kontrolovateľný zásah
29. Vyradenia z hry
IV.
Bodovanie
30. Body
31. Bodovací hárok
32. Nedostavenie sa tímu na hru – kontumačná prehra
33. Riešenie nerozhodného bodového stavu
V.
Penalty
34. Hra so zásahom
35. Zotretie zásahu
36. Zasahovanie do hry z vonka
37. Vykonanie penált
38. Dodatočné penalty
39. Vylúčenia, diskvalifikácie, pokuty za nešportové správanie
VI.
Rôzne
40. Správanie sa počas turnaja
41. Zmena pravidiel
Úvod
Úvod
Slovenský súťažný a rekreačný paintball,
zastrešovaný Slovenským Paintballovým Zväzom (ďalej len SPZ), sa zaväzuje zabezpečovať
bezpečné a fair-play hry na každej súťaži, ktorej sa zúčastní akoukoľvek
formou. SPZ sa bude neustále snažiť zlepšovať kvalitu paintballového
športu pre hráčov, sponzorov a potenciálnych záujemcov. Bude upravovať a
meniť pravidlá tak ako bude potrebné pre rozvoj tohto športu nie len na
Slovensku, ale aj v nadväznosti na medzinárodné úpravy pravidiel. Za
smerodajné sú považované pravidlá najväčšej paintballovej súťaže v Európe
– série Millennium. Tvorbu pravidiel má na starosti Komisia pre pravidlá, a
dohľad nad ich dodržiavaním zastrešuje Šéfrozhodca ako riadny volený funkcionár
SPZ. Všetci funkcionári a členovia SPZ majú právo na pripomienkovanie týchto
pravidiel, pričom platí pravidlo že nové pravidlá sú vydané vždy na začiatku
kalendárneho roka a platia počas celej hernej sezóny. Upravené môžu byť počas
sezóny len vo veľmi dôležitých prípadoch a to maximálne dodatkom (viď. sekcia
41). Na záver by som rád poďakoval všetkým ktorí sú prínosom pre tento šport na
Slovensku a tiež tým, vďaka ktorým je slovenský paintball známy nielen u nás
ale aj v zahraničí.
Zopár
slov o bezpečnosti
Paintball sa považuje za maximálne bezpečný
šport, pokiaľ sa k nemu pristupuje uvedomele s rozumom. Preto žiadame
všetkých, ktorí sa zúčastňujú paitballových súťaží alebo prichádzajú do styku
s paintballovým vybavením aby dodržiavali nasledovné základné pravidlá:
·
Maj nasadenú ochrannú masku všade
v blízkosti paintballových markerov ktoré sú schopné vystreliť.
·
Používaj kryt hlavne vždy a všade
kde sa pohybujú ľudia bez nasadených ochranných masiek.
·
Neprekračuj maximálnu povolenú
úsťovú rýchlosť markera, ktorá je 300 FPS (stôp za sekundu). Ochranné masky a
siete ihrísk nemusia vydržať zásahy väčšími rýchlosťami, čo môže mať za
následok vážne zranenie, oslepnutie, poškodenie mozgu alebo dokonca smrť.
·
Buď opatrný pri používaní
tlakových nádob. Nikdy nepoužívaj CO2 alebo vysokotlakové fľaše po vypršaní
dátumu ich certifikácie. Používaj nepoškodené ventily, než ich odstrániš z
fľaše, uisti sa že fľaša je vyprázdnená.
Dodržiavaním týchto základných pravidiel sa
vyhneš možným úrazom a nešťastiam, čím okrem iného pomôžeš udržať aj dobrý
imidž tohto športu. Túžba zvíťaziť nikdy nesmie mať prioritu pred morálnou
zodpovednosťou fair-play hry a bezpečnosťou či už vlastnou alebo iných.
I.
Všeobecné informácie
Všeobecné informácie o paintballe je možné
nájsť na internetových stránkach SPZ www.paintball.sk.
Tiež je tam možné nájsť informácie o súťažiach organizovaných, zastrešovaných
alebo podporovaných Slovenským Paintballovým zväzom. Uvádzajú sa v nich potrebné
informácie pre tímy:
·
miesto/adresa súťaže
·
forma a spôsob registrácie
·
informácie o ubytovaní
·
základné informácie o súťaži
·
ďalšie potrebné informácie
Ráno, prvý deň súťaže sa uskutoční
inštruktáž kapitánov, presný čas bude uvedený v propozíciách súťaže.
Zmyslom tejto inštruktáže je oboznámiť kapitánov tímov o dôležitých či
špecifických informáciách o organizácii, administratíve, herných pravidlách
a zopakovanie najhlavnejších všeobecných pravidiel ktoré je potrebné
dodržiavať pri účasti na súťaži. Hráči sú však povinní poznať herné pravidlá,
neúčasť na inštruktáži kapitánov ich neospravedlňuje.
Každý tím dostane ráno pred hrami rozpis
hier pre daný deň. Pri väčších súťažiach sa uvádza aj presný čas jednotlivých
hier, ktorý je potrebné bez výnimky dodržiavať. Všetky ihriská musia byť
sprístupnené hráčom minimálne deň pred súťažou aby sa s nimi mohli
oboznámiť a naplánovať svoju stratégiu.
Len osoby s povolením môžu fotografovať,
filmovať či iným spôsobom zaznamenávať jednotlivé hry. Toto povolenie udeľuje
vždy organizátor danej súťaže a to vydaním karty či preukazu. Osoby ktoré
takéto povolenie dostali sú povinné sa ním preukázať na vyzvanie rozhodcu alebo
organizátora. Za žiadnych okolností nie je povolené týmto osobám vkročiť do
herného poľa počas zápasu, môžu sa pohybovať výlučne medzi jeho hranicou
a ochrannou sieťovinou. Zároveň musia poslúchať pokyny rozhodcov aby
nijakým spôsobom nemohli ovplyvňovať priebeh hry či prekážať hráčom alebo
rozhodcom.
1.
Veľkosť ihriska a iné požiadavky
1.01
Hracia plocha musí byť hladká,
rovná plocha ktorá eliminuje možnosť úrazu, úplne obohnaná ochrannou sieťou
(vyrobenou pre účely paintballového športu) kvôli bezpečnosti divákov. Veľkosť ihriska
sa doporučuje 55m x 33m čo je medzinárodný štandard. Mal by obsahovať minimálne
25 prekážok, ktoré musia byť umiestnené minimálne 1,5 m od hraníc ihriska.
Hranice ihriska musia viditeľne označené a musia byť vo vzdialenosti
minimálne 1,5 m
od ochrannej siete.
1.02
Vlajkovištia musia mať šírku
minimálne 2 m
a musia byť umiestnené v strede kratších strán na hranici ihriska.
1.03
Žiadny tím či hráč nemôže
meniť/upravovať výzor ihriska či posúvať prekážky počas trvania celej
súťaže.
2.
Štartovné poplatky
2.01
Štartovné poplatky pre Slovenskú
paintballovú ligu sú uvedené na webovej stránke SPZ, sú stanovené na začiatku
sezóny a sú nemenné počas trvania všetkých kôl ligy.
2.02
Štartovné poplatky sa platia
organizátorovi súťaže, najneskôr prvý deň súťaže, ráno pred inštruktážou
kapitánov. Tím, ktorý nemá uhradené poplatky, nebude pustený do ihriska
a jeho zápasy prepadajú v prospech súperov.
3.
Identifikačné karty hráčov a klasifikácia
3.01
Pokiaľ sa organizátor súťaže
rozhodne, môže vydať identifikačné karty (ID karty) pre všetkých hráčov súťaže.
V tomto prípade sú všetci hráči povinní si túto kartu od organizátora
zaobstarať a byť schopní sa ňou preukázať kedykoľvek v priestoroch turnaja.
Žiadny hráč nebude môcť hrať pokiaľ sa na vyzvanie nepreukáže svojou ID kartou
tesne pred hrou. Iba hráči s platnou ID kartou budú vpustení do priestorov
pre hráčov.
3.02
ID karty je možné zaobstarať
priamo u organizátora počas trvania súťaže. Ich cena je oznámená vopred so
základnými informáciami o súťaži, pokiaľ nie je zahrnutá v štartovacom poplatku.
3.03
ID karty môžu platiť počas celého
kalendárneho roku pokiaľ sa jedná o viaceré súťaže organizované v rámci
jednej série turnajov (napr. slovenská liga), alebo pokiaľ sa jedná o dohodu
medzi jednotlivými organizátormi viacerých súťaží.
3.04
Na ID karte musí byť uvedený
rovnaký názov tímu ako v tímovom zozname.
3.05
Klasifikácia hráča ktorý je
uvedený na karte je rovnaká ako klasifikácia tímu za ktorý je registrovaný.
Tento štatút platí počas celej sezóny, až kým hráč zmení klasifikáciu ako je
uvedené nižšie v týchto pravidlách.
3.06
Hráči môžu meniť svoju
klasifikáciu iba smerom nahor. Pokiaľ sa hráč posunie o klasifikáciu vyššie,
nemôže sa vrátiť späť do nižšej klasifikácie v tej istej sezóne.
3.07
V Slovenskej Paintballovej
Lige, po 2 turnaji v danej sezóne sa divízie zafixujú tak ako sú evidované
na začiatku 2 turnaja a nemôžu byť zmenené v ďalších kolách rovnakej
sezóny.
3.08
Hráči ktorí sa zaregistrujú alebo
štartujú pod falošným menom budú diskvalifikovaní pre tri nasledujúce kolá
ligy.
4.
Tímový zoznam
4.01
Tímy môžu mať vo svojom tímovom
zozname až 10 hráčov, no na ihrisku môžu nastúpiť maximálne 3 v hre „3 na
3“, 5 v hre „5 na 5“ alebo 7 v hre „7 na 7“.
4.02
Žiadny hráč nemôže byť uvedený vo
viac než jednom tímovom zozname.
4.03
Všetci hráči musia môcť legálne
hrať v krajine kde sa odohráva kolo turnaja.
4.04
Tímový zoznam sa akceptuje až po
zaplatení všetkých povinných poplatkov v plnej výške.
4.05
Všetky tímy sú povinné odovzdať
kompletný tímový zoznam pri registrácii. Po začatí turnaja tímový zoznam nemôže
byť zmenený.
4.06
Tím, ktorý sa zúčastňuje ligy bez
vynechania jediného kola no rozhodne sa zmeniť svoj názov v priebehu
sezóny, si prenesie dosiahnutý počet bodov zo starého mena na nové. Podmienkou
je zachovanie pôvodnej zostavy hráčov tímu a písomná žiadosť o túto zmenu.
4.07
Hráč nemôže hrať za druhý tím,
pokiaľ je jeho meno uvedené v tímovom zozname niektorého tímu. Pokiaľ je
hráč prichytený že toto pravidlo porušil, je diskvalifikovaný a tím za ktorý
hral nepovolene stráca všetky získané body, čiže v turnaji pokračuje ale
začína od nulového bodového stavu.
4.08
Za legionára sa považuje hráč,
ktorého trvalé bydlisko je mimo územia Slovenskej republiky. Slovenský tím môže
mať maximálne dvoch legionárov. Pokiaľ v tíme hrajú viac ako dvaja
legionári, považuje sa za zahraničný tím. Takýto tím nemôže získať pohár
„Viktória“. V prípade, ak v tíme hrali viac ako dvaja legionári iba
v niektorých kolách, tie sa nezapočítavajú do celkového hodnotenia tímu
pre získanie pohára „Viktória“.
5.
Umiestnenie a poradie zápasov
5.01
Body pre umiestnenie tímu
v sezóne sa vypočítajú nasledovne:
Tímy získajú
body pre vypočítanie umiestnenia v danej sezóne rovné súhrnnému počtu
získaných víťazných bodov na tých súťažiach ktorých sa zúčastnili. Tímy ktoré
nezískali žiadne víťazné body sa radia za nimi podľa nahraného počtu
technických bodov.
5.02
Každý slovenský tím hrá
automaticky o majstra Slovenska, ktorého symbolom je víťazný pohár
„Victoria“, udeľovaný na konci roka, podľa súhrnného počtu dosiahnutých bodov
počas celej sezóny. Započítavajú sa štyri najlepšie umiestnenia
z celkového počtu piatich kôl.
5.03
Poradie zápasov jednotlivých tímov
určí náhodný los, pri ktorom si každý prítomný tím vylosuje písmeno
z abecedy, ktoré bude určovať jeho sled zápasov podľa herného systému.
5.04
Každý tím ktorý sa rozhodne zmeniť
svoju klasifikáciu smerom nahor si ponechá percentuálny pomer svojich bodov
získaných v danej sezóne podľa nasledovného kľúča: po prvom turnaji 80%;
po druhom turnaji 60%; po treťom turnaji 40%; po štvrtom turnaji 20%.
Tím ktorý sa
rozhodne zmeniť klasifikáciu smerom nadol si ponechá 100% svojich bodov
získaných v danej sezóne.
6.
Hry
6.01
Tímy odohrajú stanovený počet
zápasov príp. kôl, v závislosti od počtu tímov zúčastnených na turnaji.
6.02
Hrací čas je 5 minút pri 3 a 5 členných tímoch, 7 minút
pri 7 členných tímoch.
6.03
Tímy sa kvalifikujú nasledovným
spôsobom:
·
Pokiaľ je na danom ligovom kole do
15 tímov (včetne), použije sa herný systém každý s každým.
·
Pokiaľ je na danom ligovom kole
nad 15 tímov, použije sa herný systém viacerých skupín a kôl. Tímy budú
rozlosované do viacerých skupín v rámci ktorých v prvom kole odohrajú
systém každý s každým. Podľa celkového počtu zúčastnených tímov na
turnaji, dvaja, resp. traja najlepšie umiestnení postupujú do druhého
finálového kola kde budú opäť hrať systémom každý s každým. Technické body
do celoročných výsledkov sa im však budú počítať len z prvého kola. Presný
herný systém bude oznámený na internetovej stránke www.paintball.sk, najneskôr však v deň turnaja pred
začatím zápasov.
6.04
Pozície tímov na konci kola sú
stanovené na základe celkového počtu získaných víťazných a technických
bodov v danom kole, so zohľadnením riešenia nerozhodných stavov podľa
sekcie 33.
6.05
Víťazné body budú udelené
v tomto poradí:
·
1. miesto = 6 víťazných bodov
·
2. miesto = 5 víťazných bodov
·
3. miesto = 4 víťazné body
·
4. miesto = 3 víťazné body
·
5. miesto = 2 víťazné body
·
6. miesto = 1 víťazný bod
7.
Rozhodcovia
7.01
Na každom ihrisku musí byť
minimálne:
·
4 rozhodcovia + 1 hlavný rozhodca
pri hrách „3na3“
·
7 rozhodcovia + 1 hlavný rozhodca
pri hrách „5na5“
·
9 rozhodcovia + 1 hlavný rozhodca
pri hrách „7na7“
7.02
Rozhodcovia sú podriadený Hlavnému
rozhodcovi, ktorý je zároveň aj Ultimátny rozhodca. V prípade že na
turnaji sa hraje na viac ako jednom ihrisku, je Ultimátny rozhodca samostatná osoba,
ktorá je zodpovedná za všetky ihriská. Hlavní rozhodcovia sú podriadení
Ultimátnemu rozhodcovi.
7.03
Rozhodcovia sa obliekajú do dresov
s čierno-bielymi zvislými pásmi, čím sa odlišujú od hráčov. Hlavný
rozhodcovia majú dodatočné označenie ktoré ich odlišuje od ostatných rozhodcov
(čierno-žltý dres, páska na ruke, nápis na drese,…) na ihrisku.
7.04
Iba rozhodcovia ktorí boli
autorizovaní Hlavným rozhodcom daného ihriska môžu na ňom vykonávať
rozhodnutia.
7.05
Všetci rozhodcovia musia úplne
poznať tieto pravidlá a nariadenia; musia vykonávať svoje rozhodcovské
povinnosti podľa svojho najlepšieho vedomia a svedomia. Musia vykonávať svoju
povinnosť bez osobných predsudkov alebo zaujatia. Pokiaľ je rozhodca prichytený
pri napomáhaní alebo pri škodení akémukoľvek hráčovi či tímu, tento rozhodca
bude vylúčený spomedzi rozhodcov až do konca turnaja. Zároveň tento incident
bude oznámený funkcionárom SPZ, ktorí z neho vyvodia dôsledky po ukončení
turnaja.
7.06
Rozhodcovia nesmú poskytovať
informácie hráčom počas hry, výnimkou sú informácie týkajúce sa bezpečnosti,
neutrality a vyradenia.
7.07
Rozhodcovia nesmú prezradiť,
aktivitou či pasivitou, vedomým prezradením, umiestnenie hráčov počas priebehu
hry. Rozhodcovia nesmú brzdiť priebeh hry.
7.08
Rozhodnutia rozhodcov na ihrisku
môže Hlavný rozhodca zmeniť. Všetky rozhodnutia vykonané alebo schválené
Hlavným rozhodcom sú konečné a nemôžu byť zmenené.
8.
Ručné signály rozhodcov
8.01
Vyradený (out) – rozhodca
signalizuje vyradenie hráča položením jednej ruky na svoju hlavu a ukázaním
druhou rukou na vyradeného hráča. Rozhodca odoberie hráčovu ramennú pásku.
Rozhodca už nemôže vrátiť hráča späť do hry pokiaľ ho vyradil použitím ručného
signálu.
8.02
Čistý (clean) – rozhodca
signalizuje že hráč nemá na sebe žiadny zásah a nebol vyradený, dvihnutím svojej
ruky (alebo utierky) nad hlavu a následným krúžením.
8.03
Neutrál (neutral) – rozhodca
signalizuje neutrálneho hráča dotknutím sa tohto hráča, zároveň hlasným
výkrikom „NEUTRÁL“. Pri tom drží druhú ruku nad svojou hlavou a otvorenou
dlaňou signalizuje súperom gesto „stop“. Potom rozhodca skontroluje hráča a
následne rozhodne či je „čistý“ alebo „vyradený“ zodpovedajúcim signálom.
Použitie signálu „neutrál“ je plne v právomoci rozhodcov, použije sa však
len vo výnimočných prípadoch kedy je nemožné skontrolovať hráča na zásah bez
jeho obmedzenia v hre.
8.04
Penalizačné signály 1-za-1,
2-za-1, 3-za-1 (one-for-one, two-for-one, three-for-one) – rozhodca najprv
signalizuje vyradenie hráča ktorý porušil pravidlo. Potom signalizuje
penalizáciu zovretím oboch pästí a pohybom oboch pokrčených rúk pred svojím
telom smerom hore-dole. Tento signál vykonáva pred spoluhráčom penalizovaného
hráča, ktorého zároveň vyradí. Tento úkon opakuje pri každom ďalšom vyradenom
spoluhráčovi podľa typu použitej penalty.
II.
Výbava a výstroj
9.
Oblečenie
9.01
Hráči môžu mať na sebe dve vrstvy
oblečenia (žiadna vrstva nesmie byť hrubšia ako 150g/m2 – bežne
hrúbka štandardného trička), pokiaľ teplota na ihrisku nebola oficiálne
nameraná pod 10o C, v ktorom
prípade sú povolené tri vrstvy.
9.02
Dresy/oblečenie hráčov nesmie byť
čierno-biele s pásikmi, podobné rozhodcovským dresom. Vzhľadom na
prispôsobenie sa medzinárodnému štandardu, od začiatku roku 2007 žiadna časť
oblečenia hráča nesmie obsahovať oranžovú farbu.
9.03
Oblečenie hráčov nesmie byť natrhnuté,
nesmú byť na ňom žiadne otvory, nesmie byť nadrozmerné či príliš voľné. Nesmú
sa používať tričká bez rukávov alebo krátkymi rukávmi, ani krátke nohavice.
Hráči nesmú mať oblečené nohavice či dresy z vysoko absorpčného materiálu
ako napr. z plsti, vlny, alebo z príliš hrubého či hladkého ako je
nylon alebo guma.
9.04
Prešívaná látka je taká, ktorá sa
skladá z dvoch zošitých vrstiev. Prešívaná látka sa považuje za dve
vrstvy.
9.05
Hráči nesmú nosiť topánky
s kovovými podrážkami alebo kovovými štupľami.
9.06
Hráči môžu nosiť čiapky, šatky,
pokiaľ žiadna z ich častí nie je dlhšia než 2 cm pod ich plecia. To isté
platí aj pre čelenky, pričom ich šírka nesmie presiahnuť 5 cm a hrúbka 0,7 cm.
9.07
Pokiaľ sa u hráča nájde nepovolené
oblečenie počas hry, bude vyradený.
10. Chrániče
10.01 Masky (chrániče očí) používané hráčmi a inými v priestoroch
kde je to povinné, musia byť špeciálne vyrobené pre paintballový šport. Musia
byť v dobrom stave a bez prasknutých či inak poškodených skiel. Tieto
masky musia spĺňať alebo presahovať ASTM štandardy. Masky sa musia nosiť
nasadené po celý čas v tých priestoroch, kde je povolené strieľať
z paintballových markerov, zahrnujúc ale nie výlučne na:
·
ihrisku
·
priestore vyhradenom pre hráčov na
nastavovanie a zastrieľavanie markerov
Prvé porušenie
pravidiel v tejto sekcii bude riešené oficiálnym napomenutím kapitána
hráčovho tímu. Pri druhom porušení bude porušujúci hráč vylúčený
z turnaja.
10.02 Hráči, organizátori, oficiálne osoby a ďalší kompetentní musia
nosiť na ihrisku kompletnú ochranu tváre tak ako pochádza priamo od výrobcu.
Lícne, ušné či iné chrániace časti masky nesmú byť odstránené ani vyhnuté
nahor, ani ináč modifikované. Toto platí pre pohyb vo všetkých priestoroch kde
je povinné nosiť ochrannú masku.
10.03 Hráči môžu používať jeden pár holenných a kolenných chráničov pod
podmienkou že vypchávka nie je nijak dodatočne upravovaná. Tieto chrániče môžu
byť oblečené pod alebo nad nohavicami a považujú sa za jednu vrstvu. To isté
platí aj pre chrániče predlaktia a lakťa.
10.04 Hráči môžu mať oblečené ochranné spodné trenky pod podmienkou že
vypchávka nie je nijak dodatočne upravovaná.
10.05 Muži - hráči môžu nosiť chránič rozkroku a ženy – hráčky môžu nosiť
chránič hrude. Tieto chrániče musia byť vyrobené pre paintballový šport
s podmienkou, že paintballové guličky sa rozbijú pri náraze do nich.
10.06 Hráči môžu nosiť tesne priliehajúcu ochranu krku z neoprénu
s hrúbkou nepresahujúcou 2
cm. Šatky a podobné materiály nie sú povolené.
10.07 Hráči môžu nosiť priliehavú prikrývku hlavy pre ochranu lebečnej časti
s maximálnou hrúbkou 1 cm.
11. Paintballové markery
11.01 Hráči môžu používať jeden poloautomatický paintballový marker ráže .68
kaliber, ktorý sa skladá z jednej hlavne a jednej spúšťovej mechaniky.
Spúšte s dvojitou akciou sú zakázané. Marker môže vystreliť len jednu
guličku na jeden kompletný cyklus stlačenia spúšte (stlačenie + uvoľnenie =
jeden výstrel). Výnimkou je „ramping“ – viď. nižšie.
11.02 Ramping je elektronická podpora streľby, ktorá je súčasťou
elektronických markerov. Na slovenskej paintballovej lige je povolený rampingový
mód, dosahujúci kadenciu výstrelov maximálne 12 guličiek za sekundu. Ramping sa
môže aktivovať až po prvých troch výstreloch, medzi ktorými je časová odozva
menej ako 83 milisekúnd.
11.03 Kadencia markerov používaných v móde semiautomat (tj. bez
zapnutého rampingu) nie je obmedzená.
11.04 Definícia spúšte je pohyblivá páčka alebo gombík, ktoré prichádzajú do
kontaktu s prstom. Kontakt spínača nie je spúšť. Na vykonanie každého
plného cyklu spúšte musí byť vyvinutý tlak prsta na spúšť a uvoľnenie tlaku
prstu na spúšti.
11.05 Markery s elektronickou spúšťou musia byť nastavené a uzamknuté
v poloautomatickom súťažnom móde. Hráč nesmie mať možnosť nastaviť tlak
poháňacieho plynu, uzáver, spúšť a mód streľby pokiaľ je na ihrisku.
Paintballový marker schopný strieľať aj v inom než poloautomatickom (bez
alebo s módom „ramping“) alebo pumpovacom móde musí byť zablokovaný pre
streľbu v týchto nepovolených módoch a to takým spôsobom, aby bol potrebný
k odblokovaniu nezávislý mechanický nástroj alebo čiastočné rozobratie
markera. Pokiaľ je marker vybudovaný systémom detekcie guličky v komore,
hráč môže na ihrisku túto detekciu zapnúť aj vypnúť len s povolením
rozhodcu. Hráči na ihrisku si môžu vypnúť/zapnúť zásobníky kvôli ich
vyčisteniu, opäť len s povolením rozhodcu.
11.06 Všetky markery ktoré sú vybavené externým nastavovaním rýchlosti
výstrelu guličky musia byť modifikované tak, aby sa tento nastavovač nedal
ľahko použiť počas hry. Všetky regulátory tlaku musia byť vybavené krytom alebo
plombou aby sa nedali nastavovať voľnou rukou bez použitia nástroja.
11.07 Hlavne markerov môžu byť vybavené uchycovacími drážkami, koľajničkami
a/alebo otvormi, nesmú však mať pripojený alebo zabudovaný tlmič zvuku. Hráč
môže vstúpiť na ihrisko len s jednou hlavňou.
11.08 Hráči nesmú používať látku, neoprén či iný materiál na prikrytie
zásobníkov alebo markerov. Z bezpečnostných dôvodov je povolené používať
iba pre tento účel vyrobené neoprénové kryty pre vysokotlakové fľaše.
11.09 Hlavňové vrecúška musia byť bezpodmienečne nasadené na všetkých
markeroch ktoré majú pripojenú tlakovú fľašu a to nielen na celom území súťaže
ale aj v jej blízkosti, parkoviskách, hoteloch a iných možných priestoroch
ktoré súvisia so súťažou. Toto platí aj v prípade že fľaša je prázdna, bez
tlaku. Odstránenie hlavne/časti hlavne, vloženie čistenia do nej alebo použitie
hlavňového štupľa nie je dostačujúce. Jediné výnimky sú:
·
počas merania úsťovej rýchlosti rozhodcom
·
počas zastreľovania markera na
miestach vyhradených pre tento účel
·
keď rozhodca povolí hráčom
odstrániť hlavňové vrecúška tesne pred začiatkom hry
Prvé porušenie
pravidiel o používaní hlavňového vrecúška sa bude riešiť oficiálnym napomenutím
kapitána hráčovho tímu. Pri druhom porušení bude porušujúci hráč vylúčený
z turnaja.
11.10 Hráč ktorý bol prichytený počas hry s markerom porušujúcim sekciu 11
bude vylúčený z nasledovných dvoch zápasov daného kola a hráčov tím automaticky
prehráva hru v ktorej bol tento nepovolený marker použitý – pokiaľ toto
porušenie bolo spôsobené úmyselne. Jediný možný spôsob na zistenie neúmyselného
konania je, že hráč ihneď po tom ako zistí chybu na svojom markeri (avšak pred
tým ako ju zistí rozhodca) prestane hrať, oznámi túto skutočnosť najbližšiemu
rozhodcovi a odíde do zóny pre vyradených hráčov. Nepovolený marker bude
hráčovi odobraný, uložený u organizátora súťaže a vrátený hráčovi na
konci daného kola. Pokiaľ má tím v tímovom zozname aj náhradného
hráča/hráčov, ten môže nastúpiť miesto penalizovaného hráča, čiže tím nebude
hrať v oslabení štyroch hráčov.
V prípade
že sa u toho istého hráča nájde opätovne ilegálny marker, bude tento hráč
vylúčený z daného turnaja.
11.11 Pokiaľ je chyba na markeri zistená pred štartom už po absolvovaní
vstupnej kontroly na chronografe, tím hru stráca, avšak hráč nebude penalizovaný.
Hráč totiž pred začatím hry nemal možnosť na túto chybu prísť.
11.12 Na marker je povolené lepiť nálepky, a to maximálne jednu na každú
bočnú stranu markera. Nálepky nesmú byť väčšie ako 5 x 10 cm a nesmú obsahovať
oranžovú alebo ružovú farbu.
12. Iná výstroj
12.01 Zásobníky musia byť z jednej farby. Nie sú povolené úplne
priehľadné, bezfarebné zásobníky. Priesvitné zásobníky s dymovým alebo
farebným odtieňom sú povolené. Je na ne povolené lepiť nálepky, a to maximálne
jednu na každú bočnú stranu zásobníka. Nálepky nesmú byť väčšie ako 5 x 10 cm a nesmú obsahovať
oranžovú alebo ružovú farbu.
12.02 Hráči môžu vziať so sebou na ihrisko ľubovoľný počet túb s guličkami,
no žiadnu náhradnú tlakovú fľašu.
12.03 Dvaja aktívny hráči si môžu medzi sebou v hre vymieňať výstroj.
12.04 Zásobníkový pás nesmie obsahovať vatovanie či iné vypchávky.
13. Zakázaná výstroj
13.01 Zakázané sú komunikačné a načúvacie prístroje, prístroje pre akékoľvek
elektronické sledovanie, zápalné alebo dymotvorné zariadenia, paintballové
guličky s červenou, ružovou, neodstrániteľnou, toxickou alebo
s biologicky nerozpúšťa teľnou náplňou, alebo paintballové guličky ktorých
obal alebo náplň boli zmenené alebo upravené akýmkoľvek spôsobom. Tím ktorý
bude prichytený pri používaní zakázaných guličiek (aj pokiaľ ich majú iba vo
svojich tubách/vrecúškach alebo zásobníkoch) alebo s otvorenou krabicou
takýchto guličiek zaplatí pokutu vo výške 2000 Sk organizátorovi súťaže. Tento
tím bude taktiež vylúčený z turnaja a stratí všetky nazbierané body. Od
roku bude zároveň zakázaná výstroj obsahujúca oranžovú farbu (oblečenie, zásobník,
marker, atď.)
13.02 Všetko čo nie je uvedené v sekciách 9 až 14 ako povolené je
zakázané.
14. Paintballové guličky
14.01 Paintballové guličky musia spĺňať ASTM štandardy a nesmú byť
v rozpore s bodom 13.01.
14.02 Paintballové guličky s červenou alebo ružovou náplňou sú
zakázané.
III.
Hra
15. Začiatok hry
15.01 Pokiaľ sa tímy medzi sebou nedohodnú, ich štartovacie strany sa vyberú
na základe hodenia mince. Pri sérii hier „najlepší z troch hier“ sa
štartovacia strana rozhodne len pri prvej hre. Pri ďalších max. dvoch hrách sa
strany automaticky menia.
15.02 Hráči začínajú hru z vnútornej strany hranice ihriska, pričom sa
koncom svojej hlavne musia dotýkať vlajkovišťa. Každý hráč ktorého hlaveň sa v
momente štartu nedotýka vlajkovišťa bude vyradený.
15.03 Hráči musia pri štarte niesť pri sebe všetku výstroj ktorú použijú
počas hry.
15.04 Štartovacia procedúra je nasledovná: Hlavný rozhodca sa prostredníctvom
vlajkových rozhodcov ubezpečí že oba tímy sú pripravené k hre. Potom
oznámi: „BARREL SOCKS OFF“ (odstráňte hlavňové vrecúška), na základe čoho hráči
odstránia kryty hlavní. Tieto musia nosiť stále pri sebe. Následne Hlavný
rozhodca zvolá: „DESAŤ SEKÚND“. O desať sekúnd Hlavný rozhodca odštartuje hru
hlasným zvolaním (alebo iným dohodnutým zvukovým signálom) „GO GO GO“.
16. Prerušenie hry
16.01 Hra sa preruší iba v prípade stavu núdze, nebezpečných
poveternostných podmienok, iných prípadov „vyššej moci“ alebo výrazných
fyzických zmien ihriska.
16.02 V situácii kedy nastane mylný štart kvôli rozhodcovskej chybe
alebo chybnej komunikácii, Hlavný rozhodca zastaví hru a opätovne ju odštartuje
ako keby hra nikdy nezačala.
16.03 Všetci rozhodcovia sa musia snažiť zapamätať si polohu hráčov
v čase zastavenia hry. Hneď ako je hra prerušená, sa musia postarať o to
aby hráči ostali na svojich miestach. Keď dôvod prerušenia hry pominie alebo je
vyriešený, Hlavný rozhodca odštartuje pokračovanie hry spôsobom podľa procedúry
uvedenej v bode 15.05.
16.04 Prerušenie hry rozhodcovia oznamujú volaním „FREEZE“. Každý hráč musí
ostať na mieste kde sa nachádzal presne pri odznení tohto volania.
16.05 Oficiálny čas hry meria Hlavný rozhodca alebo ním poverený rozhodca na
ihrisku. V prípade že hra musela byť prerušená z niektorých vyššie
uvedených dôvodov, rozhodca zastaví časomieru. Pri odštartovaní pokračovania
hry sa použije štartovacia procedúra uvedená v týchto pravidlách, pričom
zodpovedný rozhodca opäť spustí časomieru od času kedy bol stopnutý.
17. Koniec hry
17.01 Hra sa oficiálne považuje za ukončenú keď Hlavný rozhodca oznámi „GAME
OVER“ po vzniknutí situácie ukončujúcej hru. Napriek tomu hráči a ich výstroj
môže byť skontrolovaná aj po tomto zavolaní až kým neopustia ihrisko. Hlavný
rozhodca môže prijať rozhodnutie aj po ukončení hry až do toho momentu kým
kapitáni oboch tímov nepodpíšu bodovací hárok. Po tomto úkone môžu byť menené
v hárku iba matematické chyby.
17.02 Situácie ukončujúce hru sú nasledovné:
·
úspešné položenie vlajky
·
vyradenie úplne všetkých hráčov na
ihrisku
·
skončenie stanoveného herného času
17.03 Keď sa skončí stanovený herný čas alebo vlajkový rozhodca vyhlási hráča
ktorý položil vlajku za čistého, Hlavný rozhodca oznámi všetkým rozhodcom „GAME
OVER“.
18. Ukončovacia procedúra
18.01 Vyradení hráči musia čakať v zóne pre vyradených hráčov, a to aj
potom ako Hlavný rozhodca ohlásil koniec hry, až kým im zodpovedný rozhodca
povolí tento priestor opustiť.
18.02 Po položení vlajky sú všetci aktívny hráči povinní stáť na mieste
a počkať, kým ich najbližší rozhodca skontroluje. Hráči si môžu
vypnúť zásobník, no nie marker. Rozhodcovia skontrolujú hráčov či nemajú na
sebe platný zásah. Pokiaľ taký nájdu, vyradia hráča, udelia penaltu a
upovedomia Hlavného rozhodcu. Hráči ktorí sa nepodrobia kontrole u rozhodcu
a/alebo opustia ihrisko sa považujú za vyradených. V prípade potreby sa
použije zároveň príslušná penalizácia.
18.03 Hráči sa nesmú vrátiť späť na ihrisko bez povolenia rozhodcu.
19. Kontrola markerov pred hrou
19.01 Všetci hráči ktorí idú nastúpiť do hry môžu byť podrobený kontrole
markerov pred hrou, v ihrisku. Pri tomto akte budú markery testované
chronografom a kontrolované či sú legálne, či nie sú v rozpore pravidlami.
Kontrola sa vykonáva náhodne počas celého turnaja.
19.02 Ako oficiálny merací prístroj úsťovej rýchlosti guličky sa používa na
to určené meracie zariadenie. Ručné meracie zariadenia budú pred súťažou
porovnané zo stolnými a prípadné odchýlky budú zaznamenané
v protokole, umiestnenom u organizátora súťaže.
19.03 Rozhodca vezme hráčov marker a skontroluje či sa na markeri nedá
prestaviť úsťová rýchlosť výstrelu alebo mód streľby bez použitia ďalšieho
nástroja či odstránenia plomby.
19.04 Následne skontroluje či je marker legálny, čiže skontroluje „bouncing“, „runaway trigger“, „full-auto“,
„double action trigger“, „ramping“ a úsťovú rýchlosť.
19.05 Kontrola markera sa skladá z nasledovných úkonov:
·
„Bouncing“ – jemne sa udrie do
tlakovej fľaše markera a potrasie sa s nim. Pokiaľ pri tomto teste
marker vystrelí bez toho aby sa dotklo spúšte, je nelegálny.
·
„Runaway trigger“ – rozhodca začne
rýchlo strieľať z markera. Náhle pustí spúšť. Pokiaľ následne marker opäť
vystrelí viac ako dve guličky, je nelegálny.
·
„Full-auto“ – rozhodca pomaly
potiahne spúšť. Pokiaľ v priebehu ťahu nájde bod v ktorom marker
vystrelí viac rán než jednu, je nelegálny.
·
„Double trigger“ – rozhodca vykoná
jeden plný cyklus spúšte, tj. potiahne a pustí spúšť. Pokiaľ v jednom
cykle marker vystrelí viac než jednu guličku, je nelegálny.
·
„Ramping“ – rozhodca začne rýchlo stláčať
spúšť a pomocou meracieho zariadenia zistí nastavenú maximálnu kadenciu
markera.
·
Kontrola úsťovej rýchlosti –
maximálna povolená úsťová rýchlosť je 300 stôp za 1 sekundu. Rozhodca vystrelí
markerom cez meracie zariadenie. Pokiaľ je úsťová rýchlosť vyššia, marker
nesmie byť vpustený do ihriska.
19.06 Hráči ktorí nebudú schopní prispôsobiť svoj marker k pravidlám
v čase na ten účel vyhradenom, čo by mohlo ohroziť plánovaný štart hry, sa
môžu rozhodnúť vstúpiť na ihrisko bez markera a odohrať hru bez neho.
19.07 Ktorýkoľvek marker alebo markery môžu byť v priestoroch ihriska
kedykoľvek skontrolované na základe rozhodnutia hlavného rozhodcu, či sú
v súlade s pravidlami.
20. Meranie markerov počas hry
20.01 Kontrola úsťovej rýchlosti markera v ihrisku môže byť vykonaná
kedykoľvek na základe rozhodnutia rozhodcu. Rozhodca vykoná túto kontrolu
spôsobom, aby čo najmenej prekážal hráčovi v hre.
20.02 Hráči u ktorých bola nameraná rýchlosť do 300 stôp/1 sek.
(včetne), môžu ďalej pokračovať v hre.
20.03 Hráči, ktorých marker presahuje úsťovú rýchlosť 300 stôp/1 sek., avšak
nepresiahne rýchlosť 310
stôp /1 sek. sú vyradení z hry.
20.04 Hráči, ktorých marker presahuje úsťovú rýchlosť 310 stôp/1 sek., avšak
nepresiahne rýchlosť 325
stôp /1 sek., sú vyradení z hry a udelí sa im
penalta 1-za-1.
20.05 Hráči, ktorých marker presahuje úsťovú rýchlosť 325 stôp/1 sek., sú
vyradení z hry a udelí sa im penalta 2-za-1.
20.06 Vo všetkých prípadoch kedy sa na ihrisku nameria nepovolená rýchlosť
a je udelená príslušná penalta, rozhodca ihneď ukáže nameraný výsledok
postihnutému hráčovi.
20.07 Hráči, ktorý začnú rozoberať/nastavovať svoj marker v priebehu
hry, s výnimkou čistenia hlavne, zásobníka alebo kolienka, budú okamžite
vyradení z hry. Akékoľvek stláčanie tlačidiel, otáčanie gombíkov či
operácia s inými nastavovacími časťami markera je povolená výlučne na
základe povolenia rozhodcu.
21. Vlajky
21.01 Vlajky musia byť široké najmenej 30 cm a dlhé najmenej 60 cm. Každé ihrisko obsahuje
v ideálnom prípade dve sady s dvoma vlajkami v kontrastných
farbách. Druha vlajka tej istej farby je k dispozícii pre prípad
opätovného strhnutia vlajky (re-hang).
22. Vlajkonosič
22.01 Po umiestnení vlajky na vlajkovišti pred začiatkom hry sa jej žiadny
z hráčov nesmie dotknúť. Hráč, ktorý sa dotkne vlastnej vlajky
s úmyslom zabrániť súperovi v jej strhnutí bude vyradený z hry.
Pokiaľ tak urobí už vyradený hráč, táto penalta bude vykonaná na jeho
spoluhráčovi v hre. Pokiaľ taký už nie je, jeden vyradený súperov hráč
bude očistený a vrátený do hry.
22.02 Vlajkonosič musí niesť vlajku viditeľne vo svojej ruke. Vlajkonosič
nesmie ukrývať vlajku žiadnym spôsobom. Pokiaľ tak urobí, bude vyradený
z hry.
22.03 Vlajka môže byť podávaná medzi aktívnymi hráčmi.
22.04 Pokiaľ je vlajkonosič vyradený, ním nesenú vlajku si vezme najbližší
rozhodca, zároveň vlajkový rozhodca zavesí na príslušné vlajkovište náhradnú
vlajku.
23. Položenie vlajky
23.01 Keď sa vlajkonosič dotkne svojho vlajkovišťa, príslušný vlajkový
rozhodca hlasno zvolá „TIME“ (čas), čím sa stopne časomiera. Hra sa týmto
neukončí, iba preruší (zmrazí) a žiadny z hráčov nesmie opustiť
miesto na ktorom sa v momente prerušenia nachádza. Následne je vlajkonosič
skontrolovaný či nemá na sebe či svojej výstroji platný zásah a či jeho
marker spĺňa predpisy.
23.02 Pokiaľ sa na vlajkonosičovi nájde platný zásah alebo jeho marker
presahuje povolenú úsťovú rýchlosť, udelia sa príslušné penalty a vlajkový
rozhodca hlasno zvolá „RE-HANG“. Vlajkový rozhodca na náprotivnej strane zavesí
na vlajkovište náhradnú vlajku, pokiaľ je k dispozícii. Pokiaľ náhradná vlajka
nie je k dispozícii, akceptuje sa dotknutie rukou hráča súperovho
a následne svojho vlajkovišťa. Hlavný rozhodca odštartuje hru rovnakou
procedúrou ako na začiatku hry (viď. bod 15.05). Časomiera pokračuje
v meraní zostatkového času.
23.03 Pokiaľ sa na vlajkonosičovi nenájde platný zásah a jeho marker
neprekročí povolenú rýchlosť, je považovaný za „čistého“ a položenie
vlajky je úspešné.
24. Kontrola zásahu
24.01 Kontrolu zásahu vykonáva rozhodca, jej účelom je zistenie či
paintballová gulička sa na hráčovi rozbila a označila ho farbou.
24.02 Kontrolu zásahu vykoná rozhodca keď má podozrenie že mohlo dôjsť
k platnému zásahu hráča. Deje sa tak predovšetkým keď rozhodca vidí že
guličky zasiahli hráča no z nejakého dôvodu nevidí či sa rozbili, keď je
streľba namierená na hráča za prekážkou ktorého priamo nevidí, keď ho na možný
platný zásah upozorní iný rozhodca atď.
24.03 Rozhodcovia môžu ale nie sú povinní vykonať kontrolu zásahu keď ich
o to požiada hráč.
25. Neutrál
25.01 Rozhodcovia sa budú prioritne snažiť vykonávať kontrolu zásahu bez
použitia pravidla „Neutrál“. Avšak, pokiaľ to rozhodca zváži za nevyhnutné na
vykonanie potrebnej a správnej kontroly zásahu, môže vyhlásiť hráča za
neutrálneho.
25.02 Rozhodca signalizuje vyhlásenie hráča do neutrálneho stavu tak, že sa
postaví priamo pred neho, hlasno zvolá „NEUTRÁL“. Jednu ruku položí na hráča,
druhú zdvihne nad hlavu a máva do bokov signalizujúc gesto „stop“.
Následne rozhodca rýchlo skontroluje hráča a vyhlási ho za vyradeného
alebo čistého.
25.03 Hráč vyhlásený za neutrálneho nemôže byť vyradený z hry.
K takémuto hráčovi, kým je neutrálny, sa nesmie žiadny hráč (vlastný či
súper) priblížiť na menej než 15
metrov. Pokiaľ je nejaký hráč k nemu bližšie než je
uvedená vzdialenosť, nesmie sa hýbať smerom k neutrálnemu hráčovi.
25.04 Rozhodca sa môže dotýkať a hýbať výstrojou hráča ktorý je
vyhlásený za neutrálneho, tiež ho môže požiadať aby mu odokryl miesta na ktoré
nevidí. Pokiaľ rozhodca postaví neutrálneho hráča aby ho mohol lepšie
skontrolovať, postaví ho chrbtom k súperovi aby hráč nevidel na súperove
pozície.
25.05 Vlajkonosič nesmie byť za žiadnych okolností zastavený a vyhlásený
za neutrálneho s cieľom vykonať na ňom kontrolu zásahu.
25.06 Hráč ktorý je kontrolovaný rozhodcom ale nie je vyhlásený za
neutrálneho môže byť zasiahnutý a teda aj vyradený z hry.
26. Zásah
26.01 Hráč je vyradený z hry, pokiaľ ho, jeho výstroj alebo čokoľvek
nesie zasiahne paintballová gulička, vystrelená z paintballového markera
aktívnym hráčom, pričom zanechá farebnú stopu, nezávisle od jej veľkosti.
·
pokiaľ gulička zasiahne hráča,
jeho výstroj alebo čokoľvek nesie a nerozbije sa – nenechá farebnú stopu,
hráč nie je vyradený
·
pokiaľ je hráč platne zasiahnutý
(gulička sa rozbije a zanechá farebnú stopu) vyradeným hráčom, takýto
zásah je neplatný a hráč nie je vyradený
·
pokiaľ gulička najprv zasiahne
akýkoľvek objekt na ktorom sa rozbije a následne jej časti zasiahnu hráča,
takýto hráč nie je vyradený z hry
Ak rozhodca
nevidel zdroj platného zásahu a/alebo samotný zásah, avšak na hráčovi uvidí
farebnú stopu ktorá vyzerá ako po zásahu, takého hráča vyradí. Všeobecne
v prípadoch, kedy farebná stopa je dostatočne jednoliata a má cca. 2,5 cm a viac
v priemere sa pokladá za platný zásah. Farebná stopa po platnom zásahu
môže byť však aj podstatne menšia, jej veľkosť závisí od mnohých okolností
(uhol nárazu guličky, materiál povrchu,…).
26.02 V prípade že sa dvaja súperi zasiahnu navzájom, alebo vo veľmi
krátkom časovom úseku kedy rozhodca nevie určiť poradie zásahov, obaja hráči
budú vyradení.
26.03 Rozhodcovia sa musia vždy snažiť utrieť z aktívnych hráčov farebné
stopy ktoré vznikli postriekaním, pritlačením sa o zafarbenú prekážku,
kľaknutím/ľahnutím/sadnutím na guličku, zasiahnutím vyradeným hráčom, hneď ako
si ich všimnú. Pokiaľ hráč pokračuje v hre s takouto stopou, riskuje
že bude vyradený rozhodcom za platný zásah.
27. Nejasný zásah
27.01 Nejasné zásahy sú tie, ktoré si hráč nemôže sám vizuálne skontrolovať. Počítajú
sa sem zásahy do celého chrbta, zadku, krku, hornej časti hrudníka
a hlavy.
27.02 Hráč s nejasným zásahom bude vyradený z hry a penalizovaný za
pokračovanie v hre so zásahom rovnako ako pri jasnom zásahu. Keďže však nemôže
sám vykonať kontrolu zásahu, má možnosť požiadať o kontrolu zásahu
najbližšieho spoluhráča alebo rozhodcu. Pokiaľ takýto hráč bol pri zásahu
v pohybe, môže pokračovať v behu po najbližšiu prekážku (nesmie sa
takto schovať za prekážku za ktorou sa z druhej strany skrýva súper)
a potom požiadať o kontrolu zásahu. Pokiaľ hráč s registrovateľným zásahom vystrelí
alebo nepožiada ihneď o kontrolu zásahu, bude sa to pokladať za hru so
zásahom. V žiadnom prípade sa hráč nesmie snažiť vykonať kontrolu
dotýkaním sa zasiahnutej časti rukou, toto je považované za utretie zásahu
a penalizované podľa príslušného pravidla.
27.03 Jedinou výnimkou je zásah do zadných častí zásobníkového pása. Pokiaľ
hrá hráč so zásahom na zásobníkovom páse, bude rozhodcom vylúčený bez postihu,
avšak iba v tom prípade, ak hráč tento zásah dostal do časti zásobníkového
pása ktorý neumožňuje akúkoľvek detekciu takéhoto zásahu, čiže hráč o ňom
nemohol vedieť. Pokiaľ hráč vedel o zásahu, vzťahuje sa naňho bod 27.02.
28. Jasný zásah
28.01 Všetky zásahy ktoré nie sú nejasné sa považujú za jasné.
28.02 Hráč, ktorý dostane platný zásah na ním vizuálne kontrolovateľnom
mieste, je automaticky vyradený a nemôže žiadať o kontrolu zásahu. Je
povinný ihneď opustiť hraciu plochu do zóny pre vyradených hráčov. Pokiaľ
požiada o kontrolu zásahu, považuje sa to za hru so zásahom.
29. Vyradenia z hry
29.01 Hráč bude vyradený z hry pokiaľ bude zbierať guličky zo zeme aby
ich mohol vystreliť.
29.02 Hráč bude vyradený z hry, pokiaľ sa ktorákoľvek časť jeho tela,
výstroje alebo šatstva dotkne priestoru mimo ihriska. Hráč bude tiež vyradený z
hry, pokiaľ vytlačí pásku alebo sieť označujúce hranice ihriska.
29.03 Hráč bude vyradený, pokiaľ sa u neho nájdu akékoľvek nástroje
alebo iné zakázané predmety v ihrisku. Tiež bude vyradený pokiaľ bude
manipulovať so svojím markerom zakázaným spôsobom (viď. bod 20.06).
29.04 Hráč bude vyradený, pokiaľ sa vzdiali na vzdialenosť väčšiu než 2 metre od častí svojej
výstroje a/alebo oblečenia ktoré mal pri sebe v ihrisku pri štarte.
Výnimkou sú tuby na guličky (plné aj prázdne) a čistička hlavne.
29.05 Hráč bude vyradený za nešportové správanie. Pod týmto pojmom sa
rozumie:
·
neuposlúchnutie rozhodnutia
rozhodcu
·
vedomé vyhýbanie sa rozhodcovi
s cieľom vyhnúť sa kontrole markera, kontrole zásahu alebo rozhodnutiu
rozhodcu
·
strieľanie na rozhodcu
·
strieľanie na jednoznačne
vyradeného hráča s cieľom ponížiť alebo poraniť
·
agresívna streľba, pri ktorej hráč
zasiahne súpera výrazne viacerými zásahmi než je potrebné na jeho vyradenie
·
žiadanie o kontrolu zásahu
s cieľom upútať pozornosť a tým sa vyhnúť vlastnej alebo
spoluhráčovej kontrole, prípadne zneužitie rozhodcu na zistenie pozície súpera.
·
slovné urážanie hráčov, divákov
alebo rozhodcov
·
fyzický kontakt s kýmkoľvek,
ktorý môže byť považovaný za vedomý a nepriateľský.
Dodatočné
penalty môžu byť aplikované.
29.06 Hráč bude vyradený, pokiaľ úsťová rýchlosť jeho markera v ihrisku
presiahne 300 stôp/1 sek. (viď. sekciu 20).
29.07 Hráč môže byť vyradený ako výsledok penalty, ktorú udelil rozhodca jeho
spoluhráčovi.
29.08 Hráč je zodpovedný za odstránenie starých zásahov. V prípade že
tieto sa nedajú úplne odstrániť, musí na ne upozorniť rozhodcov pred začiatkom
hry. Pokiaľ tak neurobí, riskuje vyradenie hry za platný zásah.
29.09 Hráči ktorí sú platne zasiahnutí alebo vyradení z hry z iného
dôvodu, sú povinní ihneď:
a)
Signalizovať vyradenie položením
jednej ruky zhora na hlavu a podržať ju tam až kým nevstúpia do zóny pre
vyradených hráčov.
b)
Opustiť ihrisko so všetkou
výstrojou a oblečením ktoré mali pri sebe v čase vyradenia, čo
najpriamejším smerom (alebo iným smerom ktorý im určí rozhodca) do zóny
pre vyradených hráčov. Hráč ktorý neopustí takto určeným smerom ihrisko bude
penalizovaný za hru so zásahom.
c)
Položiť svoj marker do vyhradeného
priestoru. Pokiaľ taký nie je, môžu si marker vziať so sebou do zóny pre
vyradených hráčov, avšak sú povinní naň upevniť hlavňové vrecúško. Ani
v jednom prípade, za žiadnych okolností nesmú vypnúť marker (zásobník
vypnúť môžu).
d)
Vojsť do zóny pre vyradených
hráčov, kde musia počkať až kým im rozhodca nedá znamenie že môžu tento
priestor opustiť.
29.10 Hráč ktorý poruší pravidlá v tejto sekcii bude považovaný že hraje
so zásahom a príslušne penalizovaný. Vyradený hráč nesmie rozprávať alebo
komunikovať akýmkoľvek spôsobom. Každý hráč, ktorý poruší toto pravidlo
a snaží sa akýmkoľvek spôsobom komunikovať s okolím, bude penalizovaný za
hru so zásahom.
IV.
Bodovanie
30. Body
30.01 Získané body za hry sa udelia nasledovne:
·
Tím získa 3 body za uznané
položenie vlajky.
·
Tím získa 2 body za uznané
získanie vlajky bez jej položenia. Toto platí len pokiaľ na konci hry aktívny
hráč tohto tímu vlastní súperovu vlajku. Pokiaľ obidva tímy vlastnia vlajku, body
sa udelia tomu tímu, ktorého hráč skôr získal súperovu vlajku. V prípade
strhnutia súperovej vlajky v rovnakom čase sa toto počíta za nerozhodný
stav.
·
Tím získa 1 bod za nerozhodný
stav, čiže hra bola ukončená skončením herného času bez strhnutia vlajok.
·
Tím získa 0 bodov za prehru.
·
Tím získa „X“ počet technických
bodov (ED - „Elimination Difference“) bodov, pričom „X“ sa vypočíta z
odpočítania aktívnych hráčov súpera zo svojich aktívnych hráčov na konci
hry. Príklad:
tím vyhrá hru s troma aktívnymi hráčmi, súperovi neostal žiadny aktívny
hráč. Výpočet je nasledovný: 3–0 = +3 ED body. Súper dostáva 0 – 3 = –3 ED
body.
30.02 Body sa udelia po vyhodnotení hry Hlavným rozhodcom. Vpíšu sa do
bodovacieho hárku, ktorý podpíšu kapitáni oboch tímov pred odchodom z ihriska.
Pokiaľ tak neurobia, strácajú nárok na prípadné reklamácie.
31. Bodovací hárok
31.01 Priebeh vyplnenia bodovacieho hárku je nasledovný:
·
Bodovací hárok vyplní Hlavný
rozhodca na príslušnom ihrisku a ukáže ho obidvom kapitánom tímov.
·
Pokiaľ sa čokoľvek preškrtne alebo
prepíše, Hlavný rozhodca vyplní nový bodovací hárok.
·
Je v zodpovednosti každého kapitána
tímu aby skontroloval údaje uvedené v bodovacom hárku. Pokiaľ v ňom
nájde chyby, vypíše sa nový hárok.
·
Kapitán ktorý súhlasí
s vyplneným bodovacím hákom, ho podpíše. Pokiaľ hárok podpíšu obidvaja
kapitáni, hárok už nesmie byť upravovaný.
·
Pokiaľ kapitán odmietne podpísať
bodovací hárok lebo nesúhlasí s jeho obsahom, Hlavný rozhodca túto
skutočnosť poznačí na daný nárok.
·
Vyplnený bodovací hárok ostáva
u Hlavného rozhodcu, od ktorého si ho preberie organizátor kola alebo ním
poverená osoba. Žiadny kapitán ani hráč nesmie so sebou vziať bodovací hárok
z ihriska. Môže byť zmenené rozhodnutím organizátora.
32. Nedostavenie sa tímu na hru –
kontumačná prehra
32.01 Pokiaľ sa tím včas nedostaví pred jeho hrou alebo odmietne vstúpiť do
ihriska, kontumačne prehráva. V prípade že tak učinia obidva tímy, obidva
kontumačne prehrávajú.
32.02 Tím, ktorý má hrať proti tímu s kontumačnou prehrou získa 3
víťazné body a plný počet ED bodov. Tím ktorý kontumačne prehrá
získa 0 víťazných bodov a plný počet mínusových ED bodov.
32.03 Pokiaľ bola vyhlásená kontumačná prehra, táto hra už nesmie byť
odohratá a udelené body platia. Jediná výnimka je že kontumačná prehra
bola spôsobená chybou organizátora a príslušné kolo hier ešte nebolo
dohraté (kvalifikačné kolo, štvrťfinále, semifinále, a pod. ...).
32.04 Hry budú naplánované tak, aby žiadny tím nehral dve hry hneď za sebou.
Pokiaľ toto pravidlo nebude možné dodržať, každý tím dostane k
dispozícii minimálne 5 minút medzi dvoma hrami.
33. Riešenie nerozhodného
bodového stavu
33.01 V prípade že medzi dvoma tímami je nerozhodný stav, rozhoduje
(v uvedenom poradí):
a)
v prípade viackolového
turnaja celkový počet umiestnení
b)
ich posledný vzájomne odohratý
zápas
c)
rozdiel technických (ED) bodov
v ich poslednom vzájomne odohratom zápase
d)
ich predposledný zápas (takto to
postupuje ďalej až k ich prvému vzájomnému zápasu)
e)
pokiaľ je stav naďalej nerozhodný,
postupuje tím ktorý skôr zaplatil štartovné na dané ligové kolo.
V.
Penalty
34. Hra so zásahom
34.01 Hra so zásahom znamená, pokiaľ hráč sa počas hry správa ako aktívny po
jeho platnom vyradení. Hra so zásahom zahŕňa hlavne pokračovanie
v streľbe, akúkoľvek aktivitu voči súperovi, pohyb v ihrisku okrem
jeho opustenia najpriamejšou cestou (alebo podľa usmernenia rozhodcu) do zóny
pre vyradených hráčov, rozprávanie, ukazovanie či akákoľvek iná komunikácia
k spoluhráčovi, súperovi, rozhodcovi alebo divákovi, bránenie súperovi
alebo rozhodcovi v pohybe či hre, bránenie rozhodcovi vo vykonaní kontroly
zásahu či rozhodnutí, vystrelenie guličky z hlavne alebo vypustenie tlakovej
fľaše, podanie výstroje alebo guličiek spoluhráčovi, apod.
34.02 Penalta za hru so zásahom je 1-za-1, tj. vyradenie jedného spoluhráča.
Pokiaľ na základe rozhodnutia rozhodcu hráč so zásahom výrazne ovplyvní hru
v prospech svojho tímu, použije sa penalta 2-za-1, tj. vyradenie dvoch
spoluhráčov.
35. Zotretie zásahu
35.01 Zotretie zásahu znamená, pokiaľ si hráč aktívne a naschvál odstráni
alebo pokúsi odstrániť farebnú stopu aby
sa vyhol vyradeniu alebo kontrole zásahu.
35.02 Zotretie zásahu sa penalizuje okamžitým vyradením hráča a zároveň
vyradením ďalších troch spoluhráčov (penalta 3-za1).
35.03 Hráč ktorý sa snaží zbaviť čističky hlavne alebo túb na ktorých je
viditeľný zásah alebo farebná stopa ktorá môže byť považovaná za zásah, bude
penalizovaný ako za zotretie zásahu.
36. Zasahovanie do hry
z vonka
36.01 Diváci môžu sledovať aktivity a hry na ihrisku, nesmú však:
·
radiť hráčom v ihrisku
·
komentovať priebeh hry spôsobom
počuteľným/pozorovateľným hráčmi v ihrisku
·
mať pri sebe marker bez nasadeného
krytu hlavne
·
zasahovať do hry akýmkoľvek iným
spôsobom
36.02 Za tímového spoluhráča, známeho alebo príbuzného súťažiaceho tímu
ktorý zasahuje do hry alebo komunikuje s hráčmi bude daný tím ihneď
penalizovaný ako za hru po zásahu. Znamená to že minimálne jeden aktívny hráč
bude vyradený z hry.
36.03 Divák, ktorý napomáha hráčom v hre, no nie je možné určiť či
k tímu patrí, bude požiadaný aby tak prestal. Pokiaľ neuposlúchne túto
výzvu, organizátor má právo ho dať vyviesť z priestorov turnaja.
37. Vykonanie penált
37.01 Rozhodcovia verbálne upozornia za nasledovné porušenia (nevylučujú sa
iné prípady):
·
prvé porušenie pravidla nosenia
krytu hlavne
·
prvé porušenie zneužívania
rozhodcu na kontrolu zásahu
·
prvý prípad použitia neslušných
slov
·
prvé neuposlúchnutie príkazov
rozhodcu
37.02 Rozhodcovia vyradia hráča za nasledovné prípady (nevylučujú sa iné
prípady):
·
nebratie do úvahy neutrality hráča
·
druhé a ďalšie porušenie
zneužívania rozhodcu na kontrolu zásahu
·
druhý a ďalší prípad použitia
neslušných slov
·
druhé a ďalšie neuposlúchnutie
príkazov rozhodcu
·
prekročenie alebo vytlačenie
hraníc ihriska
·
platné zasiahnutie hráča (jasný aj
nejasný)
·
nedotýkanie sa hlavňou markera
vlajkovišťa pri odštartovaní hry
·
nepoužitie ochrannej masky
v stanovenom priestore a čase
·
vlastnenie náradia v ihrisku
·
vlastnenie markera u ktorého sa
v ihrisku nameria úsťová rýchlosť nad 300 stôp za 1 sekundu
·
stláčanie tlačidiel, otáčanie
gombíkov či operácia s inými nastavovacími časťami markera bez predošlého
povolenia rozhodcu
·
odmietnutie prezentovať svoju ID
kartu na požiadanie rozhodcu pred hrou
·
akýkoľvek kontakt
s nehrajúcou osobou spojiteľnou s daným tímom počas hry
·
agresívna streľba
·
nešportové správanie
37.03 Penalta 1-za-1 (vyradenie ďalšieho hráča za porušenie pravidiel jeho
spoluhráčom) bude aplikovaná za nasledovné prípady (nevylučujú sa iné prípady):
·
pokračovanie v hre s jasným
zásahom
·
pokračovanie v hre s nejasným
zásahom
·
vrátenie sa do ihriska po vyradení
·
nepriateľský fyzický kontakt
s inou osobou na ihrisku po vyradení (ďalšie penalty budú aplikované)
·
objavenie zásahu na hráčovi pri
kontrole na konci hry
·
marker na ktorom bola nameraná
v ihrisku úsťová rýchlosť väčšia než 310 stôp za 1 sekundu
·
stláčanie tlačidiel, otáčanie
gombíkov či operácia s inými nastavovacími časťami markera bez predošlého
povolenia rozhodcu po vyradení hráča
·
komunikácia so spoluhráčom po
vyradení hráča
37.04 Penalta 2-za-1 (vyradenie ďalších dvoch hráčov za porušenie pravidiel
ich spoluhráčom) bude aplikovaná za nasledovné prípady (nevylučujú sa iné
prípady):
·
hra so zásahom, pri ktorej tento
hráč výrazne ovplyvní hru v prospech svojho tímu
37.05 Penalta 3-za-1 (vyradenie ďalších troch hráčov za porušenie pravidiel
ich spoluhráčom) bude aplikovaná za nasledovné prípady (nevylučujú sa iné
prípady):
·
zotretie zásahu
38. Dodatočné penalty
38.01 Rozhodca môže udeliť dodatočné penalty za nasledovné prípady:
·
každé neuposlúchnutie príkazov
rozhodcu
·
nepriateľský fyzický kontakt
38.02 Pokiaľ výsledkom udelenia penalty 1-za-1, 2-za-1 alebo 3-za-1 je
vyradenie posledného hráča tímu, hra sa skončí nerozhodne.
38.03 Pokiaľ na vykonanie penalty 1-za-1, 2-za-1 alebo 3-za-1 chýba
dostatočný počet aktívnych hráčov v tíme, súperiaci tím získa späť
aktívnych hráčov v rovnakom počte a automaticky vyhráva (získa
strhnutie a položenie vlajky). Takto môže byť doplnený až do maximálneho
povoleného počtu aktívnych hráčov.
38.04 Tím ktorý sa bude snažiť dohodnúť s druhým tímom na výsledku hry
bude diskvalifikovaný z celého turnaja a stratí všetky získané body
v tomto podujatí. Všetci hráči registrovaní v tímovom zozname tohto
tímu budú tiež vylúčení z turnaja.
39. Vylúčenia, diskvalifikácie,
pokuty za nešportové správanie
39.01 Tímy sú zodpovedné za konanie všetkých osôb uvedených v ich
tímovom zozname. V priebehu turnaja platia tieto vylúčenia, diskvalifikácie a
pokuty za nešportové správanie:
39.02 Pokiaľ je hráč diskvalifikovaný z turnaja a jeho tím nemá
náhradníka uvedeného na tímovom zozname, tím bude hrať v oslabení.
Diskvalifikovanie hráča sa prenáša z turnaja na turnaj, kým sa časové
obmedzenie diskvalifikácie nenaplní. Hráč ktorý je diskvalifikovaný, musí
odovzdať svoju ID kartu Hlavnému rozhodcovi ktorý vymeria tento trest. ID karta
bude vrátená hráčovi keď pominie doba diskvalifikácie.
39.03 Hráč bude vylúčený z priestoru turnaja a suspendovaný
z nasledujúceho turnaja za nasledovné:
·
hodenie markera a/alebo tlakovej
fľaše
·
agresívny fyzický kontakt, ktorý
môže byť považovaný ako útok a ublíženie na tele
·
streľba do jednoznačne vyradeného
hráča s cieľom zraniť ho alebo ponížiť
39.04 Hráč bude vylúčený z priestoru turnaja za nasledovné:
·
úmyselný fyzický kontakt
(markerom, narazením hruďou/ramenom, uchopenie, sotenie, pľutie a podobne)
·
opustenie zóny pre vyradených
hráčov bez povolenia rozhodcu
·
odmietnutie odovzdať marker
rozhodcovi na požiadanie; stláčanie tlačidiel, otáčanie gombíkov či operáciu
s inými nastavovacími časťami markera po tom ako ho rozhodca požiada
o jeho marker
·
použitie neslušných slov na adresu
súpera, rozhodcu alebo diváka
·
strieľanie mimo na ten účel
vyhradeného priestoru, spoza hraníc ihriska alebo zo zóny pre vyradených
hráčov
·
úmyselné strieľanie do rozhodcov
39.05 Pokuty budú uložené priamo počas konania turnaja, pokiaľ osoba alebo
osoby ktoré boli diskvalifikované alebo vylúčené z turnaja pokračujú
v nešportovom správaní. Tieto pokuty musia byť úplne uhradené, až potom
bude prijatý štartovací poplatok hráčovho tímu na nasledovnom kole turnaja.
39.06 Pokuty môžu byť v rozpätí od 20,- Eur do 170,- Eur za každý
jednotlivý prípad. Disciplinárna komisia určí presnú výšku pokuty
a písomný zápis prípadu predá porušujúcej osobe (osobám)
a príslušnému kapitánovi tímu.
VI.
Rôzne
40. Správanie sa počas turnaja
40.01 Tímy a ich hráči nesmú nosiť alebo iným spôsobom propagovať
neslušné či urážlivé obrázky, logá, slová alebo vety v priestoroch
turnaja.
40.02 Tímy a ich hráči sa musia dištancovať takého správania či konania,
ktoré by mohlo zneuctiť alebo poškodiť paintballový šport, ligu, turnaj,
organizátora alebo sponzorov. Toto sa týka aj vandalizmu v priestoroch
ubytovania počas turnaja, strieľanie z markerov mimo priestorov turnaja,
poškodenie súkromného majetku, zúčastnenie sa fyzických potýčok (okrem jednoznačnej
obrany pred nevyprovokovaným útokom) alebo kriminálneho či nelegálneho konania.
40.03 Každý tím sa musí prispôsobiť špecifickým administratívnym podmienkam
daného kola, vyhláseným organizátorom súťaže.
40.04 Každý tím sa musí zodpovedajúcim spôsobom zbaviť smetia ktoré
vyprodukuje, či už v priestoroch turnaja alebo v okolitom priestore
(parkovisko a pod.).
40.05 Každá osoba ktorá sa nepodriadi pravidlám a predpisom uvedeným
v tejto sekcii bude vylúčená z účasti na Slovenskej Paintballovej
Lige po dobu trvania jedného roka odo dátumu porušenia.
40.06 Tím ktorý sa nepodriadi pravidlám a predpisom uvedeným
v tejto sekcii bude penalizovaný finančnou pokutou vo výške 170,- Eur,
splatnou hlavnému organizátorovi turnaja. Kým táto pokuta nebude uhradená, tím
ani jeho jednotlivý hráči sa nemôžu zúčastniť žiadnej súťaže organizovanej
alebo zaštítenej Slovenským Paintballovým Zväzom.
41. Zmena pravidiel
41.01 Z výnimočných dôvodov sa organizátor turnaja môže rozhodnúť zmeniť
znenie jedného alebo viacerých pravidiel na dobu trvania daného turnaja. Takéto
zmeny sa prijmú len vtedy pokiaľ nebude
možné sa im vôbec vyhnúť. Organizátor súťaže musí najprv získať súhlas Komisie
pre pravidlá a hráčov musí o zmenách informovať najneskôr pri
vykonaní inštruktáže kapitánov. Pokiaľ je nutné vykonať takúto zmenu
v priebehu turnaja, okamžite bude zvolaná nová inštruktáž kapitánov
a hry budú pokračovať až po jej ukončení.
41.02 Komisia pre pravidlá sa skladá z predsedu Petra Krála, Petra
Spielbocka a Miroslava Greža. Rozhodnutie komisie musí byť jednohlasné
a je záväzné. Bez písomného rozhodnutia komisie pravidlá nemôžu byť menené
na žiadnej súťaži ktorú organizuje, zaštituje alebo sa jej zúčastňuje Slovenský
Paintballový Zväz.
Dodatok č. 1
k súťažným a bezpečnostným pravidlám športového paintballu
01. 01. 2009
Zoznam medzinárodných
výrazov
(v abecednom poradí)
1-za-1, 2-za-1, 3-za-1 (penalty) one-for-one, two-for-oe,
three-for-one
aktívny hráč active
player
bezpečnosť safety
bodovací hárok score
sheet
bodový stav score
čas time
čistička hlavne squeegee
čistý (hráč) clean
(player)
farba color
hlavňové vrecúško (jediný povolený kryt hlavne) barrel sock
hra so zásahom playing
on
hrací čas game
time
hranica, kraj ihriska field
border
hráč player
ID karta (identifikačná karta) ID card
ihrisko field
inštruktáž kapitánov team
captain´s meeting
jasný zásah obvious
hit
koniec hry game
over
kontrola zásahu paint
check
kontumačná prehra forfeit
marker (značkovač) marker
meracie zariadenie (úsťovej rýchlosti, kadencie) chrono
najlepší z troch best
of three
náradie tool,
tools
nehýb sa (zmrzni, stoj) freeze
nejasný zásah unobvious
hit
neutrál neutral
ochranná maska mask,
google
ochranná sieť net,
netting
opätovné strhnutie vlajky re-hang
organizátor súťaže organiser,
promoter
paintballová gulička paintball
položenie vlajky flag
hang
pravidlá rules
remíza, nerozhodne tie,
draw
rozhodca, (Hlavný r., Najvyšší r.) marshall, reff, judge (Head-,
Ultimate-)
strhnutie vlajky flag
grab
systém detekcie guličky v komore eye
technické body E/D
points (Elimination Difference)
tímový zoznam team
roster
tlaková fľaša bottle
tuba tube
vlajka flag
vlajkonosič flag
carrier
vlajkovište flag
station
rozhodca s meracím zariadením chrono marshall
vyradený (signál rozhodcu) out,
eliminated
vyradený hráč eliminated
player
výstroj equipment
zásah, zasiahnutý hit
zásobník hopper,
loader
zásobníkový pás battle
pack, harness, backpack
zotretie zásahu wiping
zóna pre vyradených hráčov dead-box